野黑鸡声颤,林深燐火明。
- 注释
- 野:野外。
黑鸡:黑色的鸡。
声颤:叫声颤抖。
林深:树林深处。
明:明亮。
- 翻译
- 野外的黑鸡发出颤抖的叫声,树林深处闪烁着磷火的微光。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅晚间山林的静谧景象。"野黑鸡声颤"中的“野黑鸡”指的是夜深人静时发出的乌鸡鸣叫声,通过“颤”字传达出一种微妙而又清晰的声音感受,给人以深夜寂静之感。而“林深燐火明”则是对山林深处有光亮的描写,“燐火”通常指的是昆虫发出的光芒或自然界中微弱的光线,这里可能暗示着萤火虫在树林间飞舞,或者是远处山谷中的灯火。整体上,这两句诗营造出一种超脱尘世、与大自然融为一体的意境,展现了诗人对于宁静生活的向往和热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
时可屡欲尝白酒会有客馈余因分以饷之既而惠诗讥酒器之隘因复次深字韵为答时可新买舞鬟甚丽而尚稚故云
解摈先生空傥䓪,草玄夫子独精深。
谈诗亹亹心常折,使酒时时气颇侵。
欲炙已勤知子意,投醪虽俭盖吾心。
端知皓腕如绵弱,故遣涓涓只细斟。
