929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《两监同舍出游和吴监丞韵》
《两监同舍出游和吴监丞韵》全文
宋 / 何澹   形式: 古风

我本麋鹿姿,牵来入京阙。

举动违真性,驱驰了岁月。

自惭西湖水,照见种种发。

乘兴陪诸公,放舟烟浪窟。

小雨裛风埃,轻霾翳林樾。

春深桃李竞,路滑车马歇。

已办登山屐,不羡凌波袜。

沿堤逐树阴,傍寺访禅衲。

杯行知已深,欢意殊未竭。

日暮碧云横,两山高突兀。

(0)
拼音版原文全文
liǎngjiāntóngshèchūyóujiānchéngyùn
sòng / dàn

běn鹿姿qiānláijīngquē

dòngwéizhēnxìngchílesuìyuè

cán西shuǐzhàojiànzhǒngzhǒng

chéngxīngpéizhūgōngfàngzhōuyānlàng

xiǎofēngāiqīngmáilínyuè

chūnshēntáojìnghuáchēxiē

bàndēngshānxiànlíng

沿yánzhúshùyīnbàngshīchán

bēixíngzhīshēnhuānshūwèijié

yúnhéngliǎngshāngāo

注释
我本:本来。
麋鹿姿:麋鹿的天性。
牵来:被带。
京阙:都城。
违真性:违背本真。
驱驰:流逝。
西湖水:西湖的水。
种种发:斑白的头发。
乘兴:兴致勃勃。
烟浪窟:湖心。
裛:洗涤。
轻霾:轻雾。
桃李竞:桃花李花争艳。
歇:暂停。
登山屐:登山鞋。
凌波袜:踏波而行的鞋子。
禅衲:僧人的服装。
杯行:酒杯传递。
欢意:欢乐之意。
日暮:傍晚。
突兀:高耸。
翻译
我本有麋鹿的天性,却被牵进繁华都城。
日常行为违背了本真,岁月匆匆流逝。
我自感惭愧如西湖之水,映照出我斑白的头发。
趁着兴致,与众人一同荡舟湖心。
细雨洗去尘埃,轻雾笼罩树林。
春天深处,桃花李花争艳,道路湿滑车辆暂停。
我已备好登山鞋,不再向往踏波而行。
沿着湖堤追逐树荫,靠近寺庙拜访僧人。
酒杯传递,友情渐深,欢乐之情仍未消减。
傍晚时分,碧空如洗,两座山峰高耸入云。
鉴赏

这首诗描绘了一场春日的郊外游玩,带着对自然美景的细腻描写和内心情感的抒发。诗人自比麋鹿之姿,被牵引入京城的繁华之中,但这种举动违背了自己的本性,使得岁月匆匆而过。

在西湖边,水面映照出种种风光和发型,这里不仅是对景色的描绘,也反映了诗人内心对于外界变化的感受。随后,诗人乘着兴致,与朋友们一同登舟,游弋于烟雾缭绕的水面之上。

小雨和风带来的细微尘埃,以及轻薄的云层笼罩在树木之上,都显得分外柔美。春天深处,桃李争妍,路途变得湿滑,车马也因而停歇。诗人已经准备好登山的鞋子,对于那些喜欢攀登水波的人并不羡慕。

沿着堤岸,跟随树荫,诗人又去探访寺庙和寻找禅僧。这场游玩中,酒杯流转,表明宴席之乐已经深入,但这种欢快的情绪尚未达至极致。日暮时分,碧绿的云彩横亘在两座高峻山峰之间。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对人生感悟的抒发,展现了诗人对于生活的态度和内心世界的丰富。

作者介绍
何澹

何澹
朝代:宋

何澹(1146~1219),字自然。南宋诗人,曾任兵部侍郎、右谏大夫等职。嘉定十二年十二月病卒,终年74岁。著有 《小山集》 ,收入 《永乐大典》 及现代唐圭璋编 《全宋词》。
猜你喜欢

谢仲闵惠友于泉上多紫竹

地吉泉甘庆所钟,直疑遥与惠山通。

曲肱烦暑都消尽,如卧萧萧紫竹风。

(0)

悼亡九首·其二

遥夜新霜凋碧槐,三更寒月满堂阶。

美人化作秋风去,只有清魂梦里来。

(0)

离京后作七首·其五

过雨陂塘处处深,南风萧艾欲成林。

道边拾穗行歌者,亦有丰年一饱心。

(0)

闻鹎鵊

纸窗未白烛微明,鹎鵊枝头一两声。

却忆去年桃李后,淮阳旅舍听残更。

(0)

和苏适春雪八首·其六

偏憎游骑香蹄污,最称佳人素手团。

方丈老翁容膝外,出门四顾尽漫漫。

(0)

自上元后閒作五首·其二

东风吹雨夜侵阶,楼角长烟晓未开。

何事旧时愁意绪,一番春至一番来。

(0)
诗词分类
端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲
诗人
释心月 尹廷高 叶春及 黄仲昭 曹溶 曹伯启 宋伯仁 冯山 李处权 赵长卿 释智圆 凌义渠 丘葵 奕绘 释慧远 黎贞 李宪噩 周之琦
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51