安得吾皇四百州,皆如此邦二千石。
- 翻译
- 如何能让我们的皇上治理四百个州,都像这个国家的两千石官员那样贤明公正?
- 注释
- 安得:如何能够。
吾皇:指皇帝。
四百州:泛指广阔的领土。
二千石:古代官职级别,此处代指有治理能力的官员。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个理想中的太平盛世景象,展现了国家的繁荣与人民的安居乐业。其中,“吾皇四百州”指的是统治者广大的疆域和众多的州府,而“皆如此邦二千石”则表达了每个邦国(或郡县)都能达到两千石的丰收状态。在古代中国,一个国家是否太平,很大程度上取决于农业的产量,因此“二千石”的说法寓意着极高的粮食产出,象征着国力的强盛和人民的富裕。
诗中的语言简洁而充满了理想主义色彩,通过对国家繁荣景象的描绘,表达了作者对于太平盛世的向往。同时,这也反映出了古代文人对于政治理念的一种追求,即希望通过君主的英明统治,使国家达到极度富强的状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寒食清明日早赴王门率成
游客趋梁邸,朝光入楚台。
槐烟乘晓散,榆火应春开。
日带晴虹上,花随早蝶来。
雄风乘令节,馀吹拂轻灰。
和周记室从驾晓发合璧宫
濯龙春苑曙,翠凤晓旗舒。
野色开烟后,山光澹月馀。
风长笳响咽,川迥骑行疏。
珠履陪仙驾,金声振属车。
- 诗词赏析

