花花竹里无人见,一夜只香过石桥。
- 注释
- 花花:形容花丛繁多。
竹里:竹林之中。
无人见:没有被人发现。
一夜:整个夜晚。
只香:只有香气。
过:飘过。
石桥:石头建造的桥。
- 翻译
- 在花丛竹林中没有人看见,一夜之间只有香气飘过石桥。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清幽的画面。"花花竹里无人见",写出了环境的僻静,花儿在竹林中悄然绽放,无人欣赏其美,只有自然的气息在流转。"一夜只香过石桥",则进一步深化了这种意境,夜晚时分,花香飘过静静的石桥,似乎在传递着一种淡淡的寂寞和诗意。诗人姜夔以简洁的语言,勾勒出一个静夜花开、香气四溢的场景,寓含了对自然美的赞美和对孤独静思的感悟。整体上,这是一首富有禅意的小令,体现了宋词的淡雅与内敛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
庆宫春.水仙花
新晕移盆。浓香坠儿,相逢正在梅边。
曾否凌波,何人为拟飞仙。
湘江夜、水如云冷,甚惊鸿、来往翩翩。
算殷勤、解诉清愁,只有幽弦。
从教风露欺难到,料宫黄纤小,无奈冰天。
一笑搴芳,人间又换华年。
南园花信犹迟滞,占春光、偏在春先。
定归期,梨梦初醒,柳色初妍。
哭刘姬
已诀忍再见,返恨死难速。
止我勿登楼,呻吟抵床褥。
那知楼下人,肠断不可续。
惟馀百悔心,迸作一声哭。
避疫卫生言,宁堪待骨肉。
人病尔服劳,尔病仰空屋。
持此例平时,感叹到佣仆。
补过生无期,天乎何惨酷。
诗成付稚女,是我酸辛录。
认父哭母声,开函时一读。
沧桑万事改,吾衰景尤促。
回身视家人,早死庸非福。
泪尽忽失笑,待我湘山麓。

