水暖眠秧珥,风香竖茗旗。
- 翻译
- 水面温暖适合秧苗休息,微风吹过带着茶香像竖起的茶旗。
- 注释
- 水:指水的温度适宜。
暖:温暖。
眠:休息。
秧:稻秧。
珥:古代妇女戴在耳垂上的装饰物,这里比喻秧苗的生长状态。
风:微风。
香:香气。
竖:竖立。
茗:茶。
旗:这里比喻茶香飘动如旗帜。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅春日田园生活的图景,其中蕴含着对自然美好和农事劳作的赞美。
"水暖眠秧珥",这里的“水暖”指的是春天温暖的阳光和适宜的水分,使得大地回暖,万物复苏。“眠秧珥”则是形容幼小的禾苗在这样的环境中舒适成长,象征着生机勃发。
"风香竖茗旗",“风香”表达了春风携带着花草树木的清新气息。“竖茗旗”则描绘了农作物茗(一种古代谷物)长成后挺立如旗帜之状,显示出一番丰收的景象。
整体而言,这两句诗通过细腻的观察和生动的描述,传达了诗人对自然界中生命力和生产力的赞美,以及对农业劳作成果的肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
