便令脱帽管城公,小试玉堂挥翰手。
- 翻译
- 让他脱下帽子,就像管城公那样,小小地展示一下在玉堂中挥笔的手法。
- 注释
- 管城公:古代对毛笔的雅称,这里指代文人。
玉堂:古代官署名,这里借指朝廷或重要的文学场所。
挥翰:挥毫泼墨,指书写或作诗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位才华横溢的人物形象,"便令脱帽管城公"借用典故,管城公通常指毛笔,意为此人之才气使得在场的人都为之倾倒,甚至让他无需拘礼戴帽,展现出其文采飞扬的一面。"小试玉堂挥翰手"则进一步强调了他在玉堂(古代学府或朝廷中的讲堂)展示才情,挥毫泼墨的场景,显示出他的文学造诣和自信。整体上,这句诗赞扬了诗人的才情过人,以及在重要场合的从容不迫。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
伏读高昌佥宪公唐律十二首爱其清新雄杰殆本天成非吟哦造次可得韩退之慕樊宗师文苏子瞻拟黄鲁直体惟其有之是以似之区区虽欲效颦第恐唐突西施耳·其一和游张公洞
宣城见说张公洞,白鹿金华两度游。
恰似桃源居有屋,浑如海市钓无钩。
火然犀角千年夜,水滴冰壶六月秋。
仙子不来芝术老,功名何必愿封留。

