鸡渡已符当日谶,龙溪仍见此时祥。
- 翻译
- 鸡渡的出现已经应验了当时的预言,龙溪此刻又呈现出吉祥的景象。
- 注释
- 鸡渡:指某个特定的地方,可能有预兆或传说。
符:符合,应验。
当日谶:当天的预言或预兆。
龙溪:可能是一个地名,象征吉祥。
仍:仍然。
见:显现。
此时祥:当前的吉祥之兆。
- 鉴赏
这首诗以"鸡渡"和"龙溪"两个地名作为象征,暗示着预言中的事件已经应验,呈现出吉祥的征兆。"当日谶"可能指的是过去的某种预兆或民间传说,如今在"鸡渡"这个地方得到了证实。"此时祥"则强调了当前的吉祥气氛。鹿何作为宋代诗人,通过简洁的语言,寓言式的手法,表达了对时事变迁的观察与感慨,体现了宋诗含蓄深沉的特点。整体上,这首诗富有寓意,给人以回味的空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
览游大仰山宿东溪方丈二首·其二
城中望灵山,缥缈隔云雾。
沿回至山麓,山形始呈露。
大仰摩青穹,鸟道不可度。
邓仙与木平,隐若森拱护。
岚烟迷近远,明霭变朝暮。
伊余猿鹤姿,探赏惬幽愫。
岩峦纷合沓,一步屡回顾。
徘徊青莲宇,延伫古松路。
缘葛或褰崖,飞泉亦当户。
永念区中人,畴能息尘务。
