929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《杂曲歌辞·其四宫中乐》
《杂曲歌辞·其四宫中乐》全文
唐 / 令狐楚   形式: 乐府曲辞  押[侵]韵

月上宫花静,烟含苑树深。

银台门已闭,仙漏夜沉沉。

(0)
翻译
月亮升起,宫殿中的花朵静静地开放,烟雾弥漫使得园林深处更显幽深。
银色的宫门已经关闭,仙人的计时漏壶在深夜中滴答作响,时间静静地流逝。
注释
月上:月亮升起。
宫花:宫殿中的花朵。
静:安静。
烟含:烟雾笼罩。
苑树:园林中的树木。
深:深远。
银台门:银色装饰的宫门,代指皇宫。
已闭:已经关闭。
仙漏:古代仙人使用的计时器,此处象征皇宫中的时间。
夜沉沉:深夜,时间深沉。
鉴赏

这首诗描绘了一幅深夜皇宫的静谧景象。"月上宫花静,烟含苑树深"两句通过对月光下的宫廷花木和弥漫的轻烟与隐蔽的苑树的描述,营造出一种超凡脱俗、幽深宁静的氛围。

接下来的"银台门已闭,仙漏夜沉沉"则是指皇宫的大门已经关闭,时间在夜晚缓慢地流逝。这里的“银台”通常指代皇宫,“仙漏”则是古代计时工具之一,形容其声响如同天籁之音,给人以超自然之感。

整首诗通过对深邃宫廷景致的描绘和时间流逝的渲染,传达了一种超脱尘世、与世隔绝的皇家生活情趣。

作者介绍
令狐楚

令狐楚
朝代:唐   字:壳士   籍贯:宜州华原(今陕西铜川市耀州区)   生辰:766或768年-837年12月13日

令狐楚(766或768年—837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚为唐德宗贞元七年(791年)进士。唐宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。后为皇甫镈推荐,被任命为翰林学士。出为华州刺史,拜河阳节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。
猜你喜欢

新竹

烟梢露叶碧蒙茸,迸出新林尽箨龙。

青玉雨馀春粉少,楚辞多写墨香浓。

(0)

从阳曲呈邑大令·其十五

春雷一夕蕨芽长,蔬性还多苦笋凉。

羊矢菌香冬采好,鼠牙黏白夏收良。

(0)

哭华姜一百首·其七十

戴胜争誇王母降,点梅还道寿阳来。

明年人日人何处,人日欢娱只一回。

(0)

哭华姜一百首·其三十

情知粉黛久无心,国破家亡泪不禁。

但使先臣千载见,何妨贱妾一朝沈。

(0)

落花

枝枝都被晓风催,岂有黄莺啄复开。

已是落花花已落,何须吹去复吹来。

(0)

所见·其一

不将■鬌学中华,亦有胭脂似汉家。

一自明妃天上落,春光留得在龙沙。

(0)
诗词分类
登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲
诗人
启功 卓文君 吉鸿昌 李嘉佑 沈雁冰 惠能 来鹄 唐温如 魏征 林佩环 刘子玄 刘昚虚 李季兰 赵徵明 仲子陵 陈慥 王庭珪 刘子翬
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51