林腰似泻瑰,水面如融汞。
- 注释
- 林腰:树林的边缘。
似:好像。
泻:倾泻。
瑰:贵重的宝石,这里形容景色美丽。
水面:湖面或水面。
如:如同。
融汞:熔化的汞,形容水面平滑如镜。
- 翻译
- 树林的轮廓像倾泻的瑰宝,水面如同熔化的汞。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象。"林腰似泻瑰"中的“林腰”指的是树木茂密的中间部分,而“泻瑰”则是珍珠落地的样子,形容树叶在阳光照射下的闪耀和丰富。这两字巧妙搭配,用以表达春天林间光影的美丽。"水面如融汞"里的“水面”指的是湖泊或河流的表面,而“融汞”则形容金属熔化时的状态,形容水面平静无波,如同熔化了的金属一样光滑明亮。这两句诗通过精致的比喻和生动的画面,让人仿佛置身于一个宁静而美丽的春日景色之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日同杜刺史游百万湖因芙蓉盛开舣舟湖中主翁苏原山人携尊以赏之散后苏原赠以佳章遂次韵以答谢云·其二
公馀并辔之东郭,兴发停骖泛柏舟。
却喜簿书无废阁,可堪尊酒俯清流。
萧条时事浑忘乐,荡漾湖光亦散愁。
为爱秋芳西照暝,从容笑语未能休。
