雕虫薄小技不为,叱王尊驭,乘宗悫风,九万里经纬胸罗,记使节扬休,在宣德意、正疆圻、持体统;
趋鲤奉大贤之训,纂叔重编,校康成注,八千卷丹黄手订,想史官承诏,宜列名臣、兼文苑、合儒林。
雕虫薄小技不为,叱王尊驭,乘宗悫风,九万里经纬胸罗,记使节扬休,在宣德意、正疆圻、持体统;
趋鲤奉大贤之训,纂叔重编,校康成注,八千卷丹黄手订,想史官承诏,宜列名臣、兼文苑、合儒林。
此联赞颂曾纪泽之才学与功绩,以“雕虫薄小技”开篇,巧妙地将曾纪泽的成就与一般技艺相比较,突出其非凡之处。接着,“叱王尊驭,乘宗悫风”,运用典故,赞扬曾纪泽在外交事务中的卓越表现和远见卓识,如同宗悫乘风破浪般勇往直前。紧接着,“九万里经纬胸罗”描绘了曾纪泽深邃的政治智慧和战略眼光,犹如九万里的广阔天地尽收眼底。
“记使节扬休,在宣德意、正疆圻、持体统”则高度评价了曾纪泽作为外交使节时的贡献,他不仅宣扬了国家的美德,维护了国家尊严,还妥善处理了边疆事务,保持了国家体制的稳定。最后,“趋鲤奉大贤之训,纂叔重编,校康成注”表明曾纪泽深受大贤教导,他整理了古代文献,校订了经典注释,展现了他在学术领域的深厚造诣。同时,“想史官承诏,宜列名臣、兼文苑、合儒林”表达了对曾纪泽在历史、文学和儒家学说领域所作出贡献的高度认可,认为他应被载入史册,成为名臣、文苑和儒林的代表人物之一。
整体而言,这副挽联通过丰富的典故和生动的比喻,全面而深刻地展现了曾纪泽在外交、政治、学术等多个领域的杰出成就和深远影响,表达了对其卓越贡献的崇高敬意。