929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《初伏休沐》
《初伏休沐》全文
宋 / 宋祁   形式: 古风

伏时诏休偃,闭门谢朋侪。

羲和挟升阳,晓气红崔嵬。

炎林郁歊露,焦原横赭埃。

怒甚崒崒云,旱始隆隆雷。

况我庇茨宇,烦襟安得开。

囚拘诉巾帻,仇怨被酒杯。

汤沐未及具,反为虮虱咍。

北风殊杳嘿,羲人安在哉。

(0)
拼音版原文全文
chūxiū
sòng / sòng

shízhàoxiūyǎnménxièpéngchái

xiéshēngyángxiǎohóngcuīwéi

yánlínxiāojiāoyuánhéngzhěāi

shènyúnhànshǐlónglóngléi

kuàngfánjīnānkāi

qiújīnchóuyuànbèijiǔbēi

tāngwèifǎnwèishīhāi

běifēngshūyǎohēirénānzàizāi

翻译
遵从皇命暂歇,闭门谢绝朋友来访。
羲和驾车升起太阳,清晨的霞光映照着红艳的山峦。
炎热的树林蒸腾湿气,焦土上尘埃弥漫。
乌云翻滚如山,旱灾的雷声隆隆作响。
更何况我身处茅屋,烦忧的心情怎能舒展。
困顿之中,只能借酒浇愁,诉说仇怨。
沐浴的设施还未准备好,反而被虱子嘲笑。
北风寂静无声,古人所描绘的理想世界在哪里呢?
注释
伏时:遵从皇命。
诏:皇帝的命令。
休偃:暂时休息。
闭门:关门谢客。
朋侪:朋友。
羲和:神话中的太阳神。
挟升阳:驾车升起太阳。
晓气:清晨的雾气。
崔嵬:高峻的样子。
炎林:炎热的树林。
歊露:湿气蒸腾。
焦原:焦土。
赭埃:赤红色的尘埃。
怒甚:非常愤怒。
崒崒:形容山峰险峻。
旱始:旱灾开始。
隆隆雷:雷声轰鸣。
庇茨宇:简陋的房屋。
烦襟:烦忧的心情。
囚拘:困顿。
诉巾帻:借酒诉说。
仇怨:仇恨和怨恨。
汤沐:沐浴。
具:准备。
虮虱:小虫子。
北风:北方的寒风。
杳嘿:寂静无声。
羲人:古代理想社会的人。
安在哉:在哪里呢。
鉴赏

这首诗描绘了一种避暑的场景,诗人选择在炎热的夏季闭门谢客,寻求一份清凉和宁静。"伏时诏休偃,闭门谢朋侪"表达了诗人想要远离尘世纷扰的愿望。在自然界中,羲和(太阳)高悬,天气炎热,山峰呈现出红色的轮廓。炎热的森林中露水浓重,而干旱的原野上积满了尘埃。

然而,随着雷声的渐起,诗人感到一种烦躁和不安。"况我庇茨宇,烦襟安得开"表达了这种内心的困扰。诗人试图通过饮酒来忘却烦恼,但酒杯中的仇怨似乎更加重重。

最后两句"北风殊杳嘿,羲人安在哉"是对避暑之地的描绘,也许是在暗示诗人希望找到一个真正的宁静所在。整首诗通过对自然景象和个人情感的刻画,展现了夏日避暑时那份既渴望清凉又带有几分烦躁的心境。

作者介绍
宋祁

宋祁
朝代:宋   字:子京   籍贯:安州安陆(今湖北安陆)   生辰:998~1061

宋祁(公元998年—公元1061年),字子京,小字选郎。祖籍安州安陆(今湖北省安陆市),高祖父宋绅徙居开封府雍丘县,遂为雍丘(今河南商丘民权县)人。北宋官员,著名文学家、史学家、词人。司空宋庠之弟,宋祁与兄长宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。范镇为其撰神道碑。天圣二年进士,宋祁初任复州军事推官,经皇帝召试,授直史馆。
猜你喜欢

送人

送子江头水亦悲,更能随我定何时?

垂杨但为秋来瘦,不为秋来有别离。

(0)

天寒日暮望不见,北风万里吹瑶花。

(0)

万钱终有命,遗汝不如廉。

(0)

月诗

霓裳声里一攧,如今是第几轮?

赤壁黄楼都在,古今多少愁人。

(0)

和西湖竹枝词

湖头春满藕花香,夜深何处有鸣榔?

郎来打鱼三更里,凌乱波光与月光。

(0)

西湖竹枝词

南北峰头春色多,湖山堂下来棹歌。

美人荡桨过湖去,小雨细寒生绿波。

(0)
诗词分类
咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨
诗人
乌斯道 卢楠 陈渊 董元恺 吴俨 唐之淳 张诩 曾广钧 释宝昙 杨时 谢逸 虞堪 罗伦 王弘诲 叶颙 朱朴 庞尚鹏 邹元标
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51