雨被北风吹作雪,水愁东海亦成冰。
- 翻译
- 雨水被北风吹成了雪花,海水在东海也冻结成冰。
- 注释
- 雨:雨水。
被:遭受。
北风:寒冷的北风。
吹作:吹成。
雪:雪花。
水愁:海水感到忧愁。
东海:中国东部的海域。
亦:也。
成冰:结成冰。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬季严寒的景象,通过比喻手法展现了诗人的情感。"雨被北风吹作雪",形象地写出了雨滴在强劲北风的作用下,仿佛变成了雪花飘落,暗示了天气的寒冷和变化之快。"水愁东海亦成冰"则进一步夸张,东海之水竟然冻结成冰,表达了深深的忧虑和对冬季严酷的感叹。整体上,这句诗寓情于景,富有动态感,体现了宋诗的清新与凝练。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春
智慧男儿,速悟尘劳,勿将性疲。
但此身彼物,皆名幼化,多虚少实,不可追随。
万种缠绵,千般汨没,荏苒光阴老却伊。
争如向,太玄真教法,讨论希夷。乾坤荡荡无依。
似一片、闲云出世奇。
悟性宗合道,恩山易挫,神舟得岸,苦海难迷。
行满功成,仙游羽化,物外何如土底归。
无佗事,要升天入地,俱在心为。
