合彩丝、对缠玉腕。
- 注释
- 合彩丝:彩色丝线,可能指装饰或手工艺品中的彩色细线。
对缠:相互缠绕,表示亲密的动作或装饰的精致。
玉腕:美玉的手腕,象征珍贵和优雅。
- 翻译
- 编织彩色丝线,相互缠绕在美玉的手腕上。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代文学家王诜的《失调名(其一)》。诗中的“合彩丝、对缠玉腕”描绘了一幅细腻的画面,表现了诗人对于美好事物的追求与赞美。
“合彩丝”指的是色彩斑斓的丝线,这里很可能是指织品或者装饰品上的华丽图案,通过这种生动的形象,传达出一种精致与高雅的情趣。古代中国文化中,丝绸不仅是实用之物,也常常承载着审美与艺术的意义。
“对缠玉腕”则是一幅柔美的画面,诗人通过这句话表达了对于女性之美的赞赏。“对缠”意味着相互缠绕,“玉腕”则是古代文人常用来形容女子手臂白嫩细腻的词汇。这里不仅描写了物象,也暗示了一种柔情与温馨。
整体而言,这两句诗通过对物质之美的描绘,展现了诗人对于生活中美好事物的热爱和深切感受,同时也反映出古代文人在审美情趣上的细腻与高雅。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苦寒行
悠悠发洛都,茾我征东行。
征行弥二旬,屯吹龙陂城。
顾观故垒处,皇祖之所营。
屋室若平昔,栋宇无邪倾。
奈何我皇祖,潜德隐圣形。
虽没而不朽,书贵垂伐名。
光光我皇祖,轩耀同其荣。
遗化布四海,八表以肃清。
虽有吴蜀寇,春秋足耀兵。
徒悲我皇祖,不永享百龄。
赋诗以写怀,伏轼泪沾缨。
守风不行而船得泊岸浦仙去之安福内人触动悲怀余无以慰之乃携之游滕王阁各为长歌一篇以取欢
我惭不至滕王阁,子说曾登太白楼。
闻言使我渺愁绝,何得当前懒即休。
北风一夜送南客,北客稍稍泊岸头。
我今为子毁前作,子得不与我同游。
江山城郭非异物,且复登阁览一周。
阁上金书作何语,人人秋水长天句。
阁下诸公尽有问,不脱珠帘画栋文。
可怜韩退之,澹语不成用。
分明作者才,弃置无人诵。
询吾云君谓不然,勃虽三尺已占先。
谁令退之更疏懒,言语恢诡足不前。
空藉文字与人斗,虽设百彩乌能传。
君诗莫须为我毁,君之故步真当捐。
嗟哉尔言岂不贤,吾今从谏如转圜。
但当与尔遍览名迹题山川,往至太白楼下一醉沈千年。
《守风不行而船得泊岸浦仙去之安福内人触动悲怀余无以慰之乃携之游滕王阁各为长歌一篇以取欢》【清·范当世】我惭不至滕王阁,子说曾登太白楼。闻言使我渺愁绝,何得当前懒即休。北风一夜送南客,北客稍稍泊岸头。我今为子毁前作,子得不与我同游。江山城郭非异物,且复登阁览一周。阁上金书作何语,人人秋水长天句。阁下诸公尽有问,不脱珠帘画栋文。可怜韩退之,澹语不成用。分明作者才,弃置无人诵。询吾云君谓不然,勃虽三尺已占先。谁令退之更疏懒,言语恢诡足不前。空藉文字与人斗,虽设百彩乌能传。君诗莫须为我毁,君之故步真当捐。嗟哉尔言岂不贤,吾今从谏如转圜。但当与尔遍览名迹题山川,往至太白楼下一醉沈千年。
https://shici.929r.com/shici/vmyq5Dc.html
游湖遇雨
十里有一榭,五里有一亭。
吾志岂不属,所爱山水清。
柳外见湖色,烟中闻橹声。
始来旷登瞩,当路车马盈。
忽然山雨至,石涧铮纵鸣。
一扫俗游去,冷然寄吾情。
不见画舫集,但见沙鸥轻。
此意待来者,悠悠晤平生。

