下岩琢研温如玉。
- 翻译
- 山岩经过雕琢,温润如玉。
- 注释
- 下岩:指山岩的底部或低处。
琢研:雕刻研磨,形容精细加工。
温如玉:比喻物体光滑细腻,像玉一样温润。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅生动的山水画面。“下岩”指的是山石之下,通常暗示着深邃幽静之处。“琢研”则是形容石头被长期河水冲刷而变得光滑细腻。诗人用“温如玉”来形容这石头的质感,不仅形状上与玉相似,甚至连触感都像玉一般温润。这不仅展示了大自然的鬼斧神工,也反映出诗人对美好事物的细腻观察和深情领略。此外,这种写法也隐含着诗人对于纯净、高雅之物的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼子.憩园探梅,柬次泉
款重门、玉尊初罢,疏香时度帘隙。
西阑一树垂垂发,消得何郎词笔。春正寂。
算剑外漂零,花与人俱客。孤云片石。
便梦到庭阴,有人应妒,羁思冷湘瑟。
年时事,负了苔边游屐。相思偏在故国。
忍寒一夜吹横玉,只有素娥曾识。忘不得。
是初渌轻烟,孤艇江南驿。东归甚日。
去七里溪光,画眉啼处,与子弄寒碧。

