雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。
《【双调】大德歌.冬》全文
- 翻译
- 大雪纷飞,掩蔽重门,不由得人不断魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之风韵。抬眼望去,哪里是清江江上村?香闺里冷落谁来理睬与慰问? 好一个面容憔悴翘首远望的凭栏人!
- 注释
- 断魂:形容人极度悲伤。
江梅:暗用梅妃之典。
梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。
韵:风韵。
那里:即哪里。
此句是写思妇遥望远处的景象。
凭阑,即凭栏。
- 鉴赏
这首元代关汉卿的《双调·大德歌·冬》描绘了一幅冬日雪景中孤独女子的内心世界。"雪纷纷,掩重门",以雪的纷飞和紧闭的门扉,渲染出一种寂静而压抑的氛围。"不由人不断魂",表达了主人公内心的思绪纷飞,无法自抑的情感波动。"瘦损江梅韵",借江梅的凋零暗示了女子的憔悴与哀愁。
接下来,诗人通过设问"那里是清江江上村?"将读者带入女子的想象空间,她思念着远方的故乡或心上人,而现实却是"香闺里冷落谁瞅问?",无人关心她的孤寂。最后,"好一个憔悴的凭阑人"直接点出主人公的形象,她倚栏远眺,满面愁容,形象鲜明地刻画了一个内心苦闷、形销骨立的女子形象。
整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了冬日闺怨的场景,情感深沉,富有画面感,展现了元曲中婉约而深情的一面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

