银山云出海,练水涧分冈。
- 翻译
- 银色的山峦云雾缭绕,如同从海中升起,清澈的流水在山涧间分开流淌。
- 注释
- 银山:形容山色如银,明亮而洁白。
云出海:云雾像从海上升起,形象描绘出山势的高耸和云雾的缭绕。
练水:形容水质清澈如白练,即细长而洁白的丝绸。
涧分冈:山涧在山岗间分开,显示出山水的自然布局。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅雄伟的山川景象。"银山云出海",这里的“银山”极有可能是对山之宏伟、壮丽的一种比喻,暗示山势之高峻,如同白银般闪耀;"云出海"则表现了云蒸霞蔚,似乎源自大海,这里用海来比喻云的浩瀚无边。整句给人以力量与广阔的感觉。
"练水涧分冈"中,“练水”形容水之清澈如同绢帛(即练),“涧分冈”则描写了水流在山谷间潺潺,似乎将连绵的山冈一分为二。这里通过对山水景观的细腻刻画,展现了诗人对于大自然美景的深切感受和艺术表达。
李畋作为宋代的诗人,以其清新隽永的风格在当时颇具影响力。这两句诗虽简洁,但却蕴含着丰富的情感和强烈的视觉冲击,显示了诗人独到的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
壬午九日有感
修茂堂中九日杯,今年无复寿兄来。
把萸空感同看会,插菊难教一笑开。
不使犬鸡当厄去,却闻鸿雁送声哀。
浮生忽忽何须感,荒草牛山戏马台。
