飞雨隔愁横笛后,残镫照梦落花前。
- 注释
- 飞雨:阵雨或飘落的雨。
隔:分隔,阻隔。
愁:忧愁,哀愁。
横笛:横吹笛子,笛声悠扬。
后:之后。
残镫:黯淡的灯火,残破的灯烛。
照:照亮。
梦:梦境,梦中。
落花:凋落的花朵。
- 翻译
- 雨后的笛声隔着忧愁,残缺的灯影照亮梦境,落在花前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅富有情感的画面:雨丝纷飞,如愁绪般横亘在吹笛人的视线之后,笛声似乎在传递着深深的忧郁。夜色中,一盏残灯微弱地照亮了梦境,而梦中又飘落着花瓣,增添了离别与感伤的气息。诗人谌祜以简洁的笔触,捕捉了生活中的瞬间,展现出一种淡淡的哀愁和无尽的怀旧情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜泊平望终夕不寐三首
船中新热睡难成,听尽渔舟掠水声。
不分两窗窗外月,如何不为别人明。
