晚函秋雾谁相似,如玉佳人带酒容。
- 注释
- 晚函:夜晚的书信。
秋雾:秋天的薄雾。
谁相似:有什么能与之相比。
如玉:像美玉一样。
佳人:美女。
带酒容:带着微醺的面容。
- 翻译
- 夜晚的信函在秋雾中显得多么相似,就像带着酒意的美丽女子。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一位女性的美丽形象,晚上的秋雾为她的容颜增添了几分神秘和柔和。她如同精致的玉器一般,散发出高贵的光彩。"带酒容"三字,则让人联想到了她可能是在宴饮场合,或是心中有着某种忧愁而独自品酌。诗中的意象丰富,色彩鲜明,通过对女性美的描写,展现了诗人对美好事物的深切感受和独到的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登云际题壁
长吟入云际,袖拂日边霞。
摩挲织女机,柱杖倚灵槎。
闻说名泉奇观,倒泻银河千丈玉乳溅飞花。
寄语陆鸿渐,我有武夷茶。
令仆支铛僧,扫叶鹤看家。
不妨茶罢酣歌醉饮,直到日西斜。
满笔淋漓醉墨,应有山灵夜护林壑动龙蛇。
秉烛下山去,渡口月笼沙。

