929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《上李太傅》
《上李太傅》全文
宋 / 郑獬   形式: 古风  押[尤]韵

陈人尝传李太傅,云作太守来此州。

顷遭暴水拉堤出,设施画略排横流。

大偷尝欲穴堤腹,掩之即日断其头。

至于小猾幸民祸,钩罗姓名皆不留。

陈人恬恬但眠食,恃公牢固如山丘。

今兹水暴潴外郭,眼见盗贼何由仇。

况我方在艰阨中,窜奔日惧蛟龙求。

乌乎不见李太傅,使我涕泪成沈忧。

(0)
拼音版原文全文
shàngtài
sòng / zhèngxiè

chénrénchángchuántàiyúnzuòtàishǒuláizhōu

qǐngzāobàoshuǐchūshèshīhuàlüèpáihéngliú

tōuchángxuéyǎnzhīduàntóu

zhìxiǎohuáxìngmínhuògōuluóxìngmíngjiēliú

chénréntiántiándànmiánshíshìgōngláoshānqiū

jīnshuǐbàozhūwàiguōyǎnjiàndàozéiyóuchóu

kuàngfāngzàijiānèzhōngcuànbēnjiāolóngqiú

jiàntài使shǐlèichéngshěnyōu

注释
太傅:古代官职,指学识渊博的官员。
太守:古代地方行政长官。
暴水:猛烈的洪水。
堤出:堤坝受损,露出。
设施画略:规划的防洪设施。
横流:洪水横溢。
穴堤腹:挖穿堤坝的中心。
掩:揭露、发现。
小猾:小奸猾的人。
幸民祸:依赖于百姓的苦难。
潴:积水停滞。
乌乎:哎呀,感叹词。
沈忧:深重的忧虑。
翻译
从前有人传说李太傅,说是他担任太守来到这个州。
不久遭遇猛烈洪水冲毁堤坝,他的规划和措施抵御着洪流。
大盗曾想挖穿堤坝核心,但被发现后立刻被处决。
对于小奸猾之人,他们依赖于百姓的苦难,名字也被记录清除。
陈地的人们安心生活,只知吃喝睡觉,信赖公家如同山岳稳固。
如今洪水肆虐,眼看盗贼横行,如何报仇雪恨。
更何况我正身处困境,每日逃亡唯恐蛟龙般的恶势力追捕。
哎呀,怎不见李太傅的身影,让我悲痛欲绝,满心忧虑。
鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬所作的《上李太傅》,表达了对前人李太傅的怀念和对其治水有方、打击盗贼的赞赏。诗中通过讲述李太傅在任时成功抵御洪水,保护堤防,连强盗也不敢轻易侵扰的故事,展现了他为官的魄力和百姓对其的信赖。诗人感叹现今自己身处困境,仍期待能有像李太傅那样的贤者领导,对抗水患和盗贼,表达了对安定生活的渴望和对英雄的敬仰之情。整首诗语言朴素,情感真挚,具有较强的感染力。

作者介绍

郑獬
朝代:宋   号:云谷   籍贯:虔化   生辰:1022——1072

郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。
猜你喜欢

己亥杂诗·其一五三

亲朋岁月各萧闲,情话缠绵礼数删。

洗尽东华尘土否?一秋十日九湖山。

(0)

己亥杂诗·其一一九

作赋曾闻纸贵夸,谁令此纸遍京华?

不行官钞行私钞,名目何人饷史家?

(0)

香港感怀十首·其六

便积金如斗,能从聚窟消。

蛮云迷宝髻,脂夜荡花妖。

龙女争盘镜,鲛人斗织绡。

珠帘春十里,难遣可怜宵。

(0)

羊城感赋六首·其四

慷慨争挥壮士戈,洗兵竟欲挽天河。

苦烦父老通邛笮,难禁奸民教尉佗。

袄庙火焚氛更恶,鲛人珠尽泪犹多。

纷纷和战都非策,聚铁虽坚奈错何!

(0)

再哭樊氏

君妇持家政,于归尔在前。

蕙兰题姓氏,荆布择姻缘。

正色常忠谏,平心每善全。

嗟乎真畏友,一夕径飘然。

(0)

溥仁寺瞻礼

兴州最古寺,每到礼应亲。

策马河桥度,垂鞭农务询。

即看优泽霈,实胜小沾频。

屏息法云地,溥仁真溥仁。

(0)
诗词分类
生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂
诗人
梁启超 骆宾王 纳兰性德 颜真卿 韦庄 皇甫冉 丘浚 程嘉燧 陈三立 薛能 张继先 钱谦益 邓肃 黄滔 鲍照 杨载 薛时雨 姚勉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51