929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《北村吴园雨中赏牡丹主人留饮》
《北村吴园雨中赏牡丹主人留饮》全文
宋 / 仇远   形式: 七言律诗  押[麻]韵

不谓村园见此花,娇红数朵眩晴霞。

可怜国色天香种,竟落田夫野老家。

略具杯盘供笋蕨,已拚杖屦污泥沙。

莫愁乳鹿衔春去,自有蓬蒿尽力遮。

(0)
翻译
没想到在这乡村园子里见到这种花,娇艳的红花像绚丽的朝霞般耀眼。
可惜这本是国色天香的品种,竟然落在了农夫的田野和简陋的家中。
虽然只是简单地摆上些竹笋和山菜,我们已经准备好在泥泞中漫步。
不必担心小鹿会带走春天,因为杂草会尽力为它遮挡。
注释
不谓:没想到。
村园:乡村园子。
见:见到。
此花:这种花。
娇红:娇艳的红色。
数朵:几朵。
眩:耀眼。
晴霞:朝霞。
可怜:可惜。
国色天香:形容极美的花。
种:品种。
竟:竟然。
落:落在。
田夫野老家:农夫的田野和简陋的家。
略具:简单地准备。
杯盘:餐具。
供:提供。
笋蕨:竹笋和山菜。
已:已经。
拚:准备。
杖屦:拐杖和鞋子。
污泥沙:泥泞。
莫愁:不必担心。
乳鹿:小鹿。
衔:带着。
春去:春天离去。
自:自然。
蓬蒿:杂草。
尽力:极力。
遮:遮挡。
鉴赏

诗人以细腻的笔触描绘了一幅生动的画面,开篇即点明“村园见此花”,突显了意外发现之美。娇红色的牡丹在晴朗的天空下,更显得分外夺目。但接着诗人转折到“可怜国色天香种,竟落田夫野老家”,表达了一种对美好事物被尘俗所掩埋的惋惜和同情。这里的“国色”指的是牡丹,而“天香种”则强调了牡丹的高贵与芬芳。

接着,“略具杯盘供笋蕨,已拚杖屦污泥沙”,诗人通过对物质条件的描述,进一步渲染出主人家境况之简陋。这里“杯盘”指的是简单的餐具,“笋蕨”是野菜,“拚杖屦”则形容主人步行时所穿之鞋已破旧,足以见其生活之艰辛。

最后两句“莫愁乳鹿衔春去,自有蓬蒿尽力遮”,诗人劝慰主人不必为春天的流逝而感到悲伤,因为即使是小草小木,也能尽力去挡住那些消逝的时光。这两句充满了对自然界生命力的赞美与信任,同时也表达了一种超脱世俗的哲理。

整首诗通过对牡丹之美和主人生活之简陋的描写,展现出诗人深厚的情感和丰富的思想内涵。

作者介绍

仇远
朝代:宋   字:仁近   籍贯:钱塘(今浙江杭州)   生辰:1247年~1326年

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 
猜你喜欢

红林檎近 冬雨晚晴,次谢士英韵

山晚牛羊下,野荒凫雁肥。
雨脚度江远,日光映林微。
泥深何堪纵步,倚杖漫立苔矶。
望极浦口云归。
寒气透征衣。
断冰随浪楫,斜竹偃风扉。
江空岁暮,村深人迹还稀。
待霜桥梅破,茅堂酒暖,放船速客延□晖。

(0)

临江仙 拟无住 水槛过雨

一滴天瓢*溽暑,夕阳微漏残红。
竹兰乘兴倚薰风。
*惊双白鸟,飞过藕花*。
羽扇纶巾闲到我,百年世事匆匆。
若耶溪上旧相逢。
晚来回首处,山色有无中。

(0)

卖花郎 拟顺 早朝应制

烟树重重,春在景阳宫殿。
翠□深、笼寒尚浅。
千官过处,有黄鹂百啭。
五云中、渐移龙扇。
钧天九秦,*逦霞觞催献。
*声喧、霓裳舞遍。
香烟满袖、更宫花迎面。
喜新来、太平重见。

(0)

西江月 东城夜思

古屋深灯弄影,严城怨角催更。
掩门欹枕柰微酲。
巷陌鸟声初静。
客里依然好景,年来底事无情。
暖寒已透读书屏。
旧恨不堪提省。

(0)

隔溪梅令 和南金鸳湖舟中韵

几年不到昼桥西。
路依稀。
回首淡烟残柳,昔游非。
笛声何处悲。
故人不见梦魂迷。
草萋萋。
几度倚阑,欲寄旧相思。
相思无尽期。

(0)

感皇恩 忆梅

客里访南枝,几番愁恼。
石径苍苔倩谁埽。
江畔人家,篱外一枝开早。
雪中回首处,春犹好。
如此清香,寒*应饱。
醉帽斜簪任欹倒。
而今相见,那似向时怀抱。
旧游长入梦,孤山道。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
谈迁 李密 汪之珩 李好古 子兰 蒲松龄 林古度 颜之推 张溥 方维仪 洪遵 纪映淮 刘珏 章有湘 嵇曾筠 陈鸿寿 本寂 王之涣
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51