舜耕馀草木,禹凿旧山川。
- 注释
- 舜:古代传说中的贤君。
耕:耕作,劳作。
馀:剩余,遗留。
草木:指农田和自然植被。
禹:古代传说中的治水英雄。
凿:挖掘,开凿。
旧山川:原有的山水地貌。
- 翻译
- 舜帝耕过的地方只剩下草木,大禹开凿过的山川依旧在。
- 鉴赏
这两句诗描绘了远古时期的壮丽画面,舜帝耕田,禹王治水,展现了他们开创文明、改造自然的伟大功绩。语言简洁有力,意境辽阔,充分体现了古人对这两位圣君的崇高敬意。诗中“舜耕馀草木”写舜帝亲自下田劳作,开辟农耕之道;“禹凿旧山川”则形象地描述大禹治理洪水、改善河道的情景。这两句诗不仅展示了古代圣王的英雄气概,也反映了中华民族自强不息、勇于开拓的精神特质。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送徐子学鲁赴梅教二首
九州四海尽同年,德行公居一棕先。
太学何蕃名籍甚,南州孺子道巍然。
此行莫笑儒官冷,立事须还晚节坚。
闻说青衿齐引领,灵砂转待丹铅穿。
挽郑昂叔珪母蔡夫人二首
钟秀端明裔,来嫔通德家。
早甘寒水玉,晚爱白莲花。
乐施阴功厚,回班庆事赊。
他年龙凤麓,曾典有光华。
挽平昌戴丞二首
文录传三昧,词坛白雪吟。
奇才困场屋,晚岁缀绅簪。
所历官虽小,去思人到今。
挂冠垂九秩,福善见天心。

