一溪烟月无人共,吹落梨花晓梦初。
- 注释
- 溪:小溪。
烟月:月光下的雾气。
无人共:没有伴侣共享。
吹落梨花:形容清风轻轻吹落梨花的景象。
梨花:梨树的花。
晓梦:清晨的梦境。
初:刚刚开始。
- 翻译
- 一条小溪映着月色,却无人与我共享,清风拂过,吹落了梨花,如同清晨的梦境刚刚开始。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的画面。"一溪烟月无人共",诗人以月光洒满溪水,轻烟笼罩,创造出一种空灵的氛围,仿佛只有自然与诗人相伴,流露出淡淡的孤独感。"吹落梨花晓梦初",进一步点明时间是黎明时分,梨花被晨风吹落,如同梦中的景象,既增添了诗意,也暗示了诗人梦境与现实的交融。整体来看,这句诗富有画面感,情感细腻,展现了宋代文人墨客对自然和内心世界的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南上述怀·其二
薰风起南溟,扬帆指京国。
授衣兼暑寒,轻装任羞涩。
亲闱既捐弃,远游今亦得。
中馈属久虚,有妾侍巾栉。
儿女各稚幼,大者仅成立。
颇亦解大义,不作牵衣泣。
但嘱蚤来归,毋为恋天邑。
我家本单微,笔耕岁自给。
非关慕荣膴,其如值倾侧。
乱流如未济,孤舟逝安适。
著书三十篇,字字挥血汁。
持此献彤廷,太仓馀一粒。
群策倘辐辏,济时尚有及。
微志苟获伸,怀哉即家室。
