中朝共惜无双士,绝塞贪看第一人。
- 翻译
- 中朝两国都珍视无比的人才,边塞之人也渴望见到最杰出的第一人。
- 注释
- 中朝:指中国和朝鲜两个国家。
共惜:共同珍视。
无双士:无比杰出的人才。
绝塞:遥远的边塞。
贪看:渴望看到。
第一人:最杰出的人。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代词人吴沆之手,体现了诗人对人才的珍视和赞赏。"中朝共惜无双士"表明中国与朝鲜(此处指古代的高丽国)都共同珍惜那些难得的人才,而"绝塞贪看第一人"则描绘了一种景象,即在边塞之地,人们渴望一睹那位第一流的人物风采。整体上,这两句诗流露出对才子佳人的向往以及对于英雄人物的敬仰。
从艺术层面来讲,这两句用词精炼,每个字都承载着深厚的情感和丰富的意象。"共惜"二字传达了跨国界的共同情感,而"贪看"则形象地表达了人们对于杰出人物的渴望与追捧。这样的语言运用,不仅展现了诗人的才华,更反映了当时社会对于英才的重视和期待。
此外,这两句还可以引人思考,对于那些在历史长河中被誉为"无双士"的人物,我们应当持有什么样的态度去纪念他们,去学习他们,以及如何在现代社会中发掘和培养更多类似的优秀人才。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
归带惠泉邀诸友茗饮
江南浙山俱可人,泽北惠泉尝入梦。
昔年濯足望具区,船头百折烦遮送。
高情数与此山期,舟不冲风雨尼之。
天公忌人如忌疾,十年欲去事长违。
昨宵拄杖落林谷,画舫载泉赢百斛。
为倒龙堂明月珠,共试蛇坑小苍玉。
故人谈颊翻九河,舌本咽枯知奈何。
此泉此茗不易得,缓饮缓煎还可过。
人间酒肉谁厌臭,我味此泉渠闭口。
身如瓠壶过汤羌,慎勿与方传不朽。
题芦花散人小像
朔云化石忽五彩,石也能言泣真宰。
玉堂调笑辞金鱼,月冷西湖醉魂在。
风流忆尔承平时,接䍦倒著驴倒骑。
仙游何处惊堕影,秋空冥冥如见之。
黄鹤飞鸣杳无迹,西风满地芦花白。
玉龙吹断不可招,空掩画图三叹息。
