酿雪不成微有雨,被风吹散却为晴。
- 注释
- 酿雪:试图制造雪。
不成:没有成功。
微有雨:少许小雨。
被风吹散:被风吹走。
却:转折,但是。
为晴:变得晴朗。
- 翻译
- 尝试造雪没有成功,只有小雨,但风一吹就转晴。
- 鉴赏
这两行诗出自北宋词人杜耒之手,展示了词人的细腻观察和深厚情感。"酿雪不成微有雨,被风吹散却为晴" 这两句通过对自然景象的描绘,表达了一种物是人非、光阴易逝的情怀。
"酿雪不成" 一词,就令人想起那未能完全凝聚的雪花,它们似乎在暗示着某些事情虽然有了预兆,但却始终未能达到高潮。这里的“酿”字运用得极为精妙,既形容了雪花形成的过程,也映射出一种不易成就的无奈感。
"微有雨" 则是对那尚未真正到来的湿润气息的一种描绘。雨滴虽然微小,但它所承载的是天地间重要的水源循环,更是在诗人眼中可能代表着某种希望或期待的开始。
然而接下来的"被风吹散却为晴" 又给了我们一个完全不同的景象,原本细腻的雨滴在狂野的风势面前变得脆弱不堪,被无情地吹散,最终只剩下一片晴空。这既可能是对自然力量的无奈,也可能是在表达人生变幻莫测,一切努力与期待都有可能在瞬间化为乌有。
总体而言,这两句诗通过对自然景象的描写,展现了词人对时光流逝、物是人非以及生命无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.同理臣、半塘观荷苇湾,用白石韵
采香梦醒,涉江人、不是年时吟侣。
娖队鸳鸯偷眼下,狼藉花无重数。
锦溆风多,珠房凉重,那更连天雨。
江南多恨,老仙休唱愁句。薄暮。
隔岸争翻,田田新曲,断送箫声去。
一镜闹红谁管得,凄入笛船烟浦。
罗扇单寒,朱阑憔悴,莫办移家住。
残蝉无赖,日斜嘶断归路。
渡江云.望苍虬不至,倚此致怀
春装喧远素,倚楼倦睫,雁外数南程。
旧京花事减,去住无端,坐阅柳条青。
催人怨鴂,背夜月、啼到无声。
何计寻、白头料理,聚散隔年情。消凝。
炉烟依恋,药裹流连,分萍蓬不定。
浑未忘、延秋湖舸,话雨床灯。
心魂老去须相守,办岁寒、尊酒平生。
吟望苦,终期共惜伶俜。
咏古十六首·其十
吾爱袁东阳,才华自天性。
注射溢飞泉,玲珑韵鸣磬。
微吟傍牛渚,倾写江州听。
珠联麟野韵,响答临歧赠。
仓卒宣城辞,颠沛长沙咏。
辞林骋高步,声华既明盛。
不为桓公屈,高风更严劲。
荣路何足论,清衷自如莹。
