昔作树头花,今为冢中骨。
- 注释
- 昔:过去。
作:作为。
树头花:树梢上的花朵,比喻青春或生命。
今:现在。
冢中骨:坟墓中的骨头,象征死亡。
- 翻译
- 昔日如树梢上的花朵,如今已化作坟中的白骨。
- 鉴赏
这句诗是对过往美好时光与现实无常的感慨。昔日华丽如树头盛开的花朵,代表着生机勃勃的生命力,如今却化作了埋藏于土中的枯骨,象征着生命的消逝与虚幻。这两句诗通过鲜明对比,表达了诗人对于生命易逝、无常以及死亡的深刻感悟。诗中没有直接的情感抒发,但这种对比所蕴含的情感是沉重而哀伤的,它让读者在欣赏之余,不禁陷入深思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

