卧久似慵伸雪项,立迟犹未整霜衣。
- 翻译
- 躺久了好像懒得伸展白颈,站立起来还未来得及整理寒衣。
- 注释
- 卧久:躺了很久。
似慵:仿佛懒散。
伸雪项:伸展白皙的颈部。
立迟:起身迟缓。
犹未:还没有。
整霜衣:整理寒意的衣物。
- 鉴赏
这两句话出自唐末宋初诗人许坚的作品,描绘了一种悠闲自得的生活状态。
“卧久似慵伸雪项”,这里的“卧久”指长时间地躺卧不起,表现了诗人懒散惬意的情态。“慵”字形容身体或心情上的松弛无力,如同沉浸于某种舒适之中而难以自拔。接着的“伸雪项”,则是将自己的颈项比喻为雪一般洁白和清冷,通过这样的细腻描绘,传递出一种超脱尘世、与自然融为一体的意境。
“立迟犹未整霜衣”,这句诗继续前面懒散的情感。“立迟”形容站立时的缓慢和不紧迫,显示了诗人对时间的豁达态度。接下来的“犹未整霜衣”,则是说尽管天气已经转凉,甚至有霜降临,但诗人却还没有整理或穿上保暖的衣服。这不仅反映出诗人的悠然自得,也隐含着对寒冷的无所谓和生活上的从容。
这两句诗通过对懒散状态的细腻描写,展现了古代文人对于闲适生活的向往,以及他们在自然界中寻求内心平静的一种生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谒禹庙
惟舜禅功始,惟尧锡命初。
九州方奠画,万壑遂横疏。
受箓尝开洞,过门不下车。
诸侯会玉帛,沧海荐图书。
玄默将遗世,崇高亦厌居。
耘田自有鸟,浚泽岂为鱼。
家及三王嗣,殷囚百代如。
灵容肃清宇,衮服闭荒墟。
枣径愁云暮,松扉撤祭馀。
叨荣陵寝邑,怀古益踌躇。
