鸟鸣深夜岂知形,彻晓音喧响更清。
- 翻译
- 深夜鸟鸣谁知道形状,直到天亮声音更清晰。
- 注释
- 鸟鸣:夜晚时分鸟儿的叫声。
深夜:非常晚的时间。
岂知:难以知道。
形:形状或形象。
彻晓:直到天亮。
音喧:声音嘈杂。
响更清:声音更加清晰。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅静谧的夜景图:夜深人静之际,鸟儿偶尔发出鸣叫声,而到了破晓时分,鸟鸣声渐渐增多,形成了一片喧响。诗中的意境凄清而美丽,通过对比夜晚与拂晓的不同场景,展现了时间流转和自然界的活力。
在艺术表现上,这两句运用了对比手法,通过“岂知形”和“音喧响更清”的对照,强调了声音在静谧夜晚与繁忙拂晓中的不同效果。同时,诗人也巧妙地使用了“彻晓”一词,既指时间的推移,也暗示着自然界从沉睡到苏醒的过程。
总体而言,这两句诗不仅描绘了一幅生动的图景,更通过细腻的情感和深刻的意境,展现了诗人对生活的观察与感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祖饯三山赵茂实二首·其二
三生岩壑姿,失脚红尘踏。
羡君得郡去,胜事踵康乐。
云海渺无津,烟霞互开阖。
似闻石门藓,犹带屐齿蜡。
惜哉荒游误,竟为时论薄。
秉谊以事君,奚间暌与合。
矧是侯社贵,艰哉保障托。
宣室恐渴思,趣归职献纳。
我拙念请閒,雁荡恣飞屩。
及君留郡斋,为我拂尘榻。
