929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《池上晚酌》
《池上晚酌》全文
宋 / 范浚   形式: 七言律诗  押[灰]韵

雨馀池上兴悠哉,坐荫藤花藉石苔。

白鸟联拳相对立,红蕖粲艳一时开。

吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来。

幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯。

(0)
拼音版原文全文
chíshàngwǎnzhuó
sòng / fànjùn

chíshàngxīngyōuzāizuòyìnténghuājièshítái

báiniǎoliánhuānquánxiāngduìhóngcànyànshíkāi

tūnyuèyúnnóngdànjīngwěishuǐwénfēnglái

yōushìxiāngguānxīnànjīnxiàogèngxiánbēi

翻译
雨后池塘景色宜人,我悠闲地坐在藤花下,脚下是青苔覆盖的石头。
白鸟成群结队,相对而立,红色的荷花盛开一时,分外绚丽。
月亮的光影在云层中时浓时淡,水面泛起的波纹随着风的吹动来回摇曳。
这些幽静的景致令我心生欢喜,我独自披着头巾,边啸歌边举杯畅饮。
注释
雨馀:雨后。
池上:池塘上。
兴悠哉:兴致盎然。
坐荫:坐着乘凉。
藤花:藤蔓上的花朵。
藉:垫着。
石苔:石头上的青苔。
白鸟:白色的鸟。
联拳:成群结队。
相对立:面对面站立。
红蕖:红色的荷花。
粲艳:鲜艳美丽。
一时开:同时开放。
吐吞:吞吐。
月色:月光。
云浓淡:云层的浓淡。
经纬:描绘出。
水纹:水面的波纹。
风去来:风的吹拂。
幽事:幽静的事物。
相关心:触动心灵。
自乐:自我陶醉。
岸巾:头巾搭在肩上。
独啸:独自长啸。
衔杯:手持酒杯。
鉴赏

这首诗描绘了雨后池塘边的闲适景象,诗人范浚在池畔独自饮酒,享受着宁静与自然之美。"雨馀池上兴悠哉"一句,写出了雨后的清新气息和诗人内心的愉悦。"坐荫藤花藉石苔",诗人坐在藤花之下,倚靠着青苔,显得十分惬意。

"白鸟联拳相对立,红蕖粲艳一时开",这两句通过生动的细节描绘,展现了池塘中白鸟成群结队,荷花盛开的美景,色彩对比鲜明,富有生机。"吐吞月色云浓淡,经纬水纹风去来",诗人进一步描绘了夜晚月光与云彩的变化,以及微风吹过水面形成的波纹,营造出宁静而动态的画面。

最后两句"幽事相关心自乐,岸巾独啸更衔杯",表达了诗人沉浸在这样的自然之乐中,独自饮酒,啸歌自娱,流露出一种超然物外的闲适与自得其乐的情感。整体来看,这是一首描绘池上晚酌情景,寓情于景,意境清幽的佳作。

作者介绍
范浚

范浚
朝代:宋

范浚(1102-1150),字茂名(一作茂明),婺州兰溪(金华兰溪)香溪镇人,世称“香溪先生”。绍兴中,举贤良方正。以秦桧当政,辞不赴。闭门讲学,笃志研求,学者称香溪先生。浚著有《香溪集》二十二卷,《四库总目》传于世。
猜你喜欢

挽马玉昆联

大树望秋零,生平勇略兼全,讵徒夸箭定天山,阵挑背水;

神畿悲星陨,死后英灵长在,犹想见提戈北漠,跃马西陲。

(0)

嘲刘凤诰联

巡抚打巡丁,小题大做;文宗改文字,矮屋长枪。

(0)

乾隆80万寿联

期艾应昌禔,七旬赴宴三千里;

埏垓昭景贶,五代同堂二百家。

(0)

县尹张爷第十公子墓碑联

随百里仁侯,德旌戾止;作万家义冢,彝鼎香延。

(0)

对客联

张吴二济联床读;严霍同光间世生。

(0)

城南书所见

寒食才过三月三,野花芳草遍江南。

无情春色关心甚,杨柳青青出小庵。

(0)
诗词分类
羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐
诗人
许尧佐 林披 徐琦 查文徽 毛泽东 鲁迅 杜秋娘 周恩来 钱钟书 老舍 顾随 沈祖棻 北朝民歌 唐玄宗 南朝民歌 唐琬 金庸 苏武
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51