青苔古木萧萧,苍云秋水迢迢。红叶山斋小小,有谁曾到?探梅人过溪桥。
《天净沙》全文
- 注释
- 鲁卿:一位隐居山寺的隐者。
萧萧:风吹树林木摇动的声音。
此处形容冷清幽静。
迢迢:高、远貌。
探梅人:指作者自己。
梅,比喻高士。
- 翻译
- 满院青苔一株株古树萧萧,苍云片片一江秋水迢迢。满山红叶掩映得山斋小小,有谁曾经找到?高尚的人走过的桥。
- 鉴赏
这首元代张可久的《天净沙》描绘了一幅深秋山居的画面。"青苔古木萧萧",以青苔覆盖的古老树木营造出一种静谧而略带寂寥的氛围,秋风吹过,落叶声声,显得古朴而幽深。"苍云秋水迢迢",进一步扩展了空间感,苍茫的云彩与远方的秋水相映,增添了画面的辽阔和深远。
"红叶山斋小小",将视线聚焦到一座隐藏在红叶丛中的山中小屋,虽小却别具匠心,透露出主人的雅致情趣。最后以问句"有谁曾到"收束,引发读者对这隐秘之地的探寻想象,同时也流露出诗人对于清幽生活的向往和孤独心境的微妙表达。
整体来看,这首词以简洁的笔触勾勒出一幅深秋山居图,寓情于景,意境深远,展现了元曲清新淡远的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

