弋下失溟鸿,网细遗巨鲲。
- 注释
- 弋:用带绳的箭射鸟。
溟鸿:指大雁,因雁南飞常渡过大海,故称溟鸿。
网:捕鱼或捕鸟的工具。
巨鲲:指大型鱼类,如鲸鱼,古诗中常用来形容大鱼。
- 翻译
- 弋箭射下的大雁迷失在大海中,细密的网却遗漏了巨大的鱼鲲。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人石延年的作品,描绘的是捕鱼的景象。"弋下失溟鸿"中的“弋”指的是用竿子投掷钩线来捉取天上的鸟类,这里借指渔人投竿捕鱼。“失溟鸿”则是说那些渺茫无际的大雁,即使在高空中飞翔,也可能因为渔人的技艺而落入网中。"网细遗巨鲲"里的“网细”表明渔人所撒的网眼非常细小,“遗巨鲲”则形容那些庞大的怪兽(比喻大鱼)因为渔人的疏忽或技术不足而未能捕捉。
这两句诗通过对比渔人技艺与天上飞鸟和水中巨兽的大小,展现了渔人捕鱼时的技巧与困难,既有精妙绝伦的一面,也流露出无奈与遗憾。诗中的意象丰富,语言生动,体现了诗人的艺术才华和对自然景物的细腻观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蚕妇行
树头恰恰晴鸠喜,上巳人家扫蚕蚁。
纸窗茅屋春雨寒,买炭添炉中夜起。
平明采叶晞露痕,随刀翠缕如丝匀。
三眠欲食春已老,旋炊新麦祀蚕神。
咽明足紧解丝簇,犹向前溪问茅卜。
东邻西里想殷勤,借问今年几分熟。
缲车轧轧桑阴凉,主家人立鸿雁行。
丝成不得半缕著,一生麻纻随风霜。
食十月蕈
佳蕈出何许,南山白云根。
畦丁入云采,遍以脱叶翻。
戢戢寸玉嫩,累累万钉繁。
中涵烟霞气,外绝沙土痕。
下箸极隽永,加餐亦平温。
伊昔贵公子,鲜肥厌羔豚。
争啖肉菌美,共品天花尊。
居然此珍产,以远莫见论。
生令五鼎味,但饱三家村。
伊余少所嗜,头白归故园。
日获甘脆享,人言老饕存。
栮脯固已陋,竹枯何足言。
从今大嚼处,不复思屠门。

