酒杯深,故人心,相逢且莫推辞饮。君若歌时我慢斟,屈原清死由他恁。醉和醒争甚?
- 注释
- 酒杯深:把酒杯斟得很满。
歌:这里指即席吟诗或放声歌唱。
由他恁:由他去。
恁,如此。
- 翻译
- 端起满满的酒杯开怀畅饮,难忘那故人的一片真心,今日相逢请别推,尽情地喝吧。你要唱歌时让我慢慢把酒斟,屈原为了坚持清白节操而自殉由他云吧。醉了的人和清醒的人还争什么?
- 鉴赏
这首元曲《拨不断》是马致远所作,以酒为主题,表达了诗人与友人相聚的欢乐和对人生的感慨。"酒杯深,故人心"描绘了深厚的友情和畅饮的氛围。"相逢且莫推辞饮"直接邀请朋友尽情畅饮,体现了豪爽的人生态度。"君若歌时我慢斟"则显现出诗人倾听友人歌声,自己则慢慢饮酒,享受这温馨的时光。
后两句"屈原清死由他恁,醉和醒争甚"引用了屈原的典故,暗示人生如梦,不必过于执着于清醒与醉酒的区别。诗人似乎在说,既然无法改变命运的安排,不如随性而为,醉生梦死也是一种解脱。整体上,这首诗情感真挚,语言通俗,富有生活气息,展现了元曲的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
踏车曲
杉槠作筒檀作轴,乌鸦衔尾声历鹿。
赤露两肘腹无粥,踏车辛苦歌如哭。
前年井底泉脉枯,去年瓯窭长茭芦。
旱年掘窝转水入,潦年筑堤翻水出。
水入水出车欲裂,农夫那不筋骨折!
无奈今年又苦旱,塘水少于衣上汗。
往年车完人尽力,今年车破人无食。
人无食,不足恤,努力踏车声太息。
伍伯催租秋赋迫,连年未报灾伤册。
武昌洪山菜薹色紫与他处异移植色味俱变盖吾乡蔬菜之冠居北地久思之甚适家中寄至欣然作诗
霜蔬首菜薹,最良为楚产。
紫玉黄金花,入齿冰霜软。
腴压芥孙肥,脆胜菘心晚。
荐食冬历春,三月忘鲊脔。
产地专洪山,色味远辄换。
物性不可移,灵区若有限。
山阴梅花村,年年破径藓。
归路买盈筐,离土喜新剪。
春盘对花开,有酒常引满。
夜梦堕南天,一塔千寻远。
六年不知归,举箸世味浅。
高堂念游子,殷勤致京辇。
一束同兼金,森森翠映碗。
不独面故人,江山秀在眼。
郑重贻友生,破悭佐一饭。
纵啖仍问馀,茎甲无汰检。
嗟予图果腹,对此肠空转。
作诗且尝新,如见葱寸断。
《武昌洪山菜薹色紫与他处异移植色味俱变盖吾乡蔬菜之冠居北地久思之甚适家中寄至欣然作诗》【清·陈曾寿】霜蔬首菜薹,最良为楚产。紫玉黄金花,入齿冰霜软。腴压芥孙肥,脆胜菘心晚。荐食冬历春,三月忘鲊脔。产地专洪山,色味远辄换。物性不可移,灵区若有限。山阴梅花村,年年破径藓。归路买盈筐,离土喜新剪。春盘对花开,有酒常引满。夜梦堕南天,一塔千寻远。六年不知归,举箸世味浅。高堂念游子,殷勤致京辇。一束同兼金,森森翠映碗。不独面故人,江山秀在眼。郑重贻友生,破悭佐一饭。纵啖仍问馀,茎甲无汰检。嗟予图果腹,对此肠空转。作诗且尝新,如见葱寸断。
https://shici.929r.com/shici/2nkaDn.html

