恐将脂粉均妆面,羞被狂毫抹污来。
- 翻译
- 担心自己的美丽会被均匀地涂在脸上,羞于被狂放的笔触玷污。
- 注释
- 恐:担心。
将:即将。
脂粉:化妆品,这里指美貌。
均:均匀。
妆面:脸上的妆容。
羞:感到羞耻。
被:被动语态。
狂毫:狂放不羁的笔。
抹污:玷污,弄脏。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一位女子因不幸遭遇而面容受损的痛苦情感。"恐将脂粉均妆面"表达了女子对于自己美丽面容可能因此被毁损的担忧,"羞被狂毫抹污来"则是她对此感到羞愧和不甘心中的描写。
这里的“脂粉”指的是化妆所用的胭脂和粉末,是古代妇女用以美容的物品。“均妆面”意味着女子原本精心打理的容颜可能会变得不再完美。"狂毫"则是形容不受控制或无序的行为,这里的“抹污来”暗示了外界对她本已整洁的妆容进行的破坏。
这两句诗通过对比原本精心装扮和之后可能遭遇的毁损,传达了一种对于美好事物易逝、脆弱的感慨,以及面对突如其来的变故时女子内心的无奈与哀伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
钟山之什四章
岩岩钟山,閟我国桢。赫赫留都,副我国灵。
万雉登登,九墉甍甍。凡百有位,则于天京。
三事大夫,是瞻是冯。嗟尔大夫,胡弗靖共。
泄泄司马,龂龂司农。去食去信,厥兵曷终。
一夫跳踉,刃戕于胸。为蟊为螟,乃虿乃蜂。
司农逝矣,司马止矣。司农逝矣,惟国之痗。
司马止矣,惟国之耻。先民岂不言,施生僇死。
毋纵柙逸,毋泄椟毁。使者于来,虎嵎以壑。
使者于返,虎翼以角。虎翼以角,畴不靡止。
虎冠以游,畴不拟止。太师谋之,以报天子。
孟月行送袁驿丞之江东
孟月雪花飘满路,春风不入长安树。
行人鞍马在路旁,冻鸟无声飞难去。
长安今岁何大寒,积雪四野浩漫漫。
雪中行者江东宰,别我欲赴龙沙湾。
十年奔走长安尘,一官匹马仍冲津。
人生苦乐谁能那,神龙尺蠖同屈伸。
忆尔家近玄坛峰,青山绕屋开芙蓉。
中有钓台临碧渚,幽潭曲屿浮仙踪。
尔宗御史垂大名,都幕从父继扬声。
尔今胡为困卑冗,局蹐终日劳逢迎。
我闻富贵得有命,凤粒鸱鼠随天性。
黄金为注掷道隅,瓴罂瓦缶错相映。
尔驿前对大江流,南舻北艑无暂休。
若见昔时南昌尉,但讯挂冠夫何求。
