本是离骚国里人。
- 翻译
- 本来我是楚辞国度的人。
- 注释
- 离骚:古代楚国诗人屈原的代表作《离骚》,这里代指楚文化或楚地。
国里人:指出生或居住在楚国的人。
- 鉴赏
这句诗出自宋代诗人周文璞的《句(其一)》。"本是离骚国里人",简短而富有深意,诗人以屈原的《离骚》为背景,表达了自己的身份认同或文化归属感。"离骚国"通常指的是楚国,因为《离骚》是屈原在楚国被放逐期间所作,这里象征着诗人对传统文化和高尚情操的追慕与认同。整体上,这句诗透露出一种深厚的文学情怀和个人历史文化的纽带。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新开小轩晁子西有诗以韵答之二首·其一
平生栖息地,往往旋修筑。
为怜双净眼,不肯受羁束。
官居凿小轩,容膝盖已足。
于焉得逍遥,内视聊自牧。
廓廓乾坤大,冥冥鬼神服。
是心不违仁,如种五谷熟。
乃知穷且贱,未必不为福。
朋僚饷新诗,句法惊小陆。
秀色增云山,荣光发林木。
何妨曳杖来,斯乐未敢独。
清谈可以饱,岂但蠲烦促。
非必酒与肴,佳客始能速。
游思安凤凰岩
山脚清江转,岩腰细路通。
飞泉忽溅雨,阴壑自吟风。
寺隐烟云里,人行竹柏中。
野僧无个在,幽鸟为谈空。

