929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《谢人寄蒙顶新茶》
《谢人寄蒙顶新茶》全文
宋 / 文同   形式: 排律  押[真]韵

蜀土茶称盛,蒙山味独珍。

灵根托高顶,胜地发先春。

几树初惊暖,群篮竞摘新。

苍条寻暗粒,紫萼落轻鳞。

的皪香琼碎,䰐鬖绿虿匀。

慢烘防炽炭,重碾敌轻尘。

无锡泉来蜀,乾崤盏自秦。

十分调雪粉,一啜咽云津。

沃睡迷无鬼,清吟健有神。

冰霜疑入骨,羽翼要腾身。

磊磊真贤宰,堂堂作主人。

玉川喉吻涩,莫惜寄来频。

(0)
拼音版原文全文
xièrénméngdǐngxīnchá
sòng / wéntóng

shǔcháchēngshèngméngshānwèizhēn

línggēntuōgāodǐngshèngxiānchūn

shùchūjīngnuǎnqúnlánjìngzhāixīn

cāngtiáoxúnànèluòqīnglín

dexiāngqióngsuì,{shàngbiāoxiàjiān}sān绿chàiyún

mànhōngfángchìtànzhòngniǎnqīngchén

quánláishǔqiánxiáozhǎnqín

shífēntiáoxuěfěnchuòyànyúnjīn

shuìguǐqīngyínjiànyǒushén

bīngshuāngyàoténgshēn

lěilěizhēnxiánzǎitángtángzuòzhǔrén

chuānhóuwěnláipín

注释
蜀土:四川地区。
蒙山:四川名山。
灵根:指茶树。
高顶:高山之巅。
群篮:众人采摘的篮子。
新:新鲜。
苍条:深色的枝条。
暗粒:隐藏的嫩芽。
紫萼:紫色的花萼。
轻鳞:像鱼鳞般的落叶。
匀:均匀。
慢烘:慢慢烘焙。
炽炭:过热的炭火。
无锡泉:无锡的泉水。
乾崤盏:干燥的茶杯。
雪粉:茶粉。
云津:云雾般的津液。
沃睡:助眠。
鬼:幻觉。
冰霜:比喻茶的冷冽。
羽翼:振翅。
磊磊:形容贤明。
堂堂:气派非凡。
玉川喉吻涩:形容卢仝品茶时的满足感。
莫惜:不要吝啬。
翻译
四川的茶叶最为出名,蒙山的风味更是独特。
灵气的茶根生长在高山之巅,这里最先感受到春天的气息。
几棵树上刚刚感受到温暖,大家争着采摘最新鲜的茶叶。
深色的枝条寻找隐藏的嫩芽,紫色的花萼轻轻落下像鱼鳞一样。
香气四溢的茶如碎琼瑶,叶片翠绿均匀。
慢慢烘焙以防过热,重重研磨以抵抗细微的尘埃。
无锡的泉水从四川而来,干燥的崤山之盏出自秦国。
精心调配茶粉,一口饮下仿佛吞咽云雾。
这茶能让人沉睡中忘记鬼魅,清雅的吟唱使人精神焕发。
仿佛冰霜渗入骨髓,品茶使人想要振翅飞翔。
真正的贤人在这里做主人,气度非凡。
玉川子(唐代诗人卢仝)的喉咙因茶而生涩,别舍不得频繁寄来。
鉴赏

此诗描绘了一幅春日新茶采摘的生动画面,诗中不仅赞美了蒙山茶的独特风味,更通过细腻的笔触展现了茶农们在初春时节忙碌采茶的情景。

"蜀土茶称盛,蒙山味独珍。" 开篇即点明四川(蜀)出产的茶叶享有盛名,而蒙山特有的茶更是其中的佳品。

接下来,"灵根托高顶,胜地发先春。" 描绘了新茶生长在高耸的茶树顶端,早早迎来了春天的气息,表现出新茶的珍贵和季节性的独特感。

"几树初惊暖,群篮竞摘新。" 这两句生动地展示了初春时分,人们急于采摘新茶的情形。几棵茶树在温暖中苏醒,而众多的竹篮子则用来盛放刚采下的鲜茶。

"苍条寻暗粒,紫萼落轻鳞。" 这里细致地描写了茶叶和茶花的特点,茶芽呈现出深绿色,仿佛在寻找那些尚未显露的茶粒;而紫色的茶花则轻轻飘落,如同细小的鳞片。

"的皪香琼碎,䰐鬖绿虿匀。" 这两句强调了新茶的香气和色泽,"的皪香琼碎" 形容新茶散发出的清香四溢,而"䰐鬖绿虿匀" 则描绘出茶叶在碾磨过程中变得更加细腻而具备了均匀的绿色。

"慢烘防炽炭,重碾敌轻尘。" 这里的内容是对新茶加工工艺的赞美,通过适度的烘焙和反复的碾磨来去除不必要的热量与杂质,确保茶叶品质。

"无锡泉来蜀,乾崤盏自秦。" 此处提及了水源的重要性,无锡(江苏地名)之泉流向四川,而乾崤(山名)的盏(古代盛水器具)则象征着从秦地来的清泉。这里暗示茶叶品质与用水有关。

"十分调雪粉,一啜咽云津。" 这两句描写了新茶的口感和香气,新茶被细致地冲泡而成雪一般的粉末,一饮而尽,那沁心凉爽的感觉如同品尝天上的甘露。

"沃睡迷无鬼,清吟健有神。" 这里表达了人在享受美味新茶时的一种精神愉悦与身心舒畅的状态,似乎连梦中的幽灵都被这股清新的气息所吸引。

"冰霜疑入骨,羽翼要腾身。" 此句则形容饮用新茶后,如同寒冷的冰霜渗透至骨,感觉到一股想飞跃的力量在体内生成,仿佛长出了翅膀一般。

"磊磊真贤宰,堂堂作主人。" 这里的描述是对品味新茶者的赞誉,他们如同贤明的官员一样,对待每一杯茶都给予充分的尊重和赏析。

最后,"玉川喉吻涩,莫惜寄来频。" 表示诗人希望这种美好的体验能够持续不断,不必为之节省,因为这份对新茶的喜爱是如此珍贵,以至于愿意不停地将心中的赞赏传达出去。

综上所述,此诗通过细腻的情景描写和深刻的情感表达,展现了新茶的独特魅力以及品味它时的无穷乐趣。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

独坐

家远三千道,年衰六十秋。

残躯馀畎亩,荣望岂公侯。

古昔观风政,迂疏学道谋。

倘输分寸力,归去老狐丘。

(0)

淳安黄训导禄养堂·其二

菽水能供一日欢,霜毛甘共一毡寒。

他时更享三牲养,莫忘清溪旧讲坛。

(0)

萧芳桂挽诗四首·其三

豪杰空馀子,尊贤眼倍青。

挥金资客醉,辟馆教儿经。

天道幽难测,亲情痛不胜。

山阳怀旧笛,几度断肠听。

(0)

览镜图效长吉体·其二

银刀细剪梨花云,琼枝倒映瑶池水。

蛾眉翠敛春山浓,愁多恼得腰肢慵。

(0)

和秀玉韵

清溪作寱语,湛然大笑之。

仅能知大用,尚未识天机。

贪随言语转,错认二阿师。

个中关捩子,卓然绝百非。

三学未尝坐,何说非与是。

半藏未有言,奚论赞与毁。

解语非干舌,能知诚匪智。

为报清溪公,无事莫生事。

(0)

辇下曲一百二首,有序·其一百

大安阁是延春阁,峻宇雕墙古有之。

四面珠帘烟树里,驾临长在夏初时。

(0)
诗词分类
端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲
诗人
王士禄 贡奎 郑潜 程洵 傅熊湘 陈方恪 李雯 许炯 金兆燕 李符 耿湋 释善珍 陈岩 陆震 瞿士雅 李延兴 石孝友 多隆阿
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51