929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《花枕》
《花枕》全文
唐 / 杨凝   形式: 五言绝句  押[齐]韵

席上沈香枕,楼中荡子妻。

那堪一夜里,长湿两行啼。

(0)
拼音版原文全文
huāzhěn
táng / yángníng

shàngshěnxiāngzhěnlóuzhōngdàng
kāncháng湿shīliǎngxíng

翻译
宴席上的沉香枕头,是楼中浪子的妻子所用。
她怎能忍受这样的夜晚,整夜哭泣,泪水打湿了枕头。
注释
席上:宴席上。
沈香:沉香木,一种香气浓郁的木材,常用于制作香枕。
枕:枕头。
楼中:指大户人家或高楼中的。
荡子:指行为放荡、不守家室的人。
妻:妻子。
那堪:怎能忍受。
一夜里:整个夜晚。
长湿:长久湿润。
两行啼:两行泪水。
鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面:诗人在席上安置着沈香制成的枕头,而楼中则是荡子(一种植物)的妻子。"那堪一夜里,长湿两行啼"表达了夜晚的宁静与微妙的情感交流,这里的“啼”字传递了一种细腻而温柔的声音。

诗中的意象与情境交织,既有对美好事物的享受和欣赏,也流露出一种淡淡的孤寂和哀愁。沈香枕代表着生活的雅致与安逸,而楼中荡子妻则可能暗示了一种隔绝或独处的情形。这两行诗通过对比,勾勒出一个既美好又有些许凄清的夜晚场景。

从艺术层面看,这首诗语言简练而意蕴丰富,运用了细腻的感官细节,如枕上的香气、夜间的湿润以及那微弱的声音。这些都为读者营造出了一种静谧而深邃的氛围,让人在阅读时不由自主地沉浸于诗中描绘的情境之中。

作者介绍

杨凝
朝代:唐

猜你喜欢

春晚

芳草莫寻游处迹,好花空认折残枝。

啼莺似怨归何速,舞蝶应怜出太迟。

(0)

减字木兰花·其三十六头劝

酒巡未止。先说一些儿事喜。别调吹风。

佛曲由来自普通。长鲸吸酒。面对沈香山刻寿。

吸尽如何。吸了西江说甚多。

(0)

醉花阴.和江宣德醉红妆词

微含清露真珠滴。怯晓寒脉脉。

秉烛倚雕栏,今日尊前,尽是多情客。

从来应与春相得。有动人标格。

半笑倚春风,醉脸生红,不是胭脂色。

(0)

菩萨蛮

楚山千叠伤心碧。伤心只有遥相忆。解佩揖巫云。

愁生洛浦春。香波凝宿雾。梦断消魂处。

空听水泠泠。如闻宝瑟声。

(0)

严滩怀古

桐庐之山屹如址,桐江之水清见底。

间关万里却归来,依旧此山如此水。

子陵一节寿汉脉,名与高山俱不死。

惜无陋巷为邦学,礼乐不闻古人耳。

(0)

晚行

晚行疏松间,遥见青烟处。

群牧下山迟,斜阳半芳树。

孤云驾回飙,介水横不渡。

倾意望幽人,待月同归步。

(0)
诗词分类
冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒
诗人
纪映淮 刘珏 章有湘 嵇曾筠 陈鸿寿 本寂 王之涣 滕宗谅 道济 丁敬 包拯 范晔 屈复 洪升 慧远 丁日昌 钱俶 徐淑
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51