929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《窆石》
《窆石》全文
宋 / 喻良能   形式: 七言绝句  押[支]韵

禹陵踪迹颇堪疑,窆石衣冠知几时。

犹解起人河洛思,可怜大胜峄山碑。

(0)
拼音版原文全文
biǎnshí
sòng / liángnéng

língzōngkānbiǎnshíguānzhīshí

yóujiěrénluòliánshèngshānbēi

注释
禹陵:大禹的陵墓。
踪迹:遗迹。
颇:相当。
堪:可以,能够。
疑:疑惑。
窆石:古代用于标记墓地的石头。
衣冠:古代官员的服饰,代指陵墓中的遗物。
知几时:存在了多久。
犹:还,仍然。
解:懂得,能够。
起:引发,引起。
河洛思:黄河和洛水地区的情感或历史记忆。
可怜:值得称赞,这里有赞美之意。
大胜:远超过,胜过。
峄山碑:古代著名的刻有文字的山石,此处用来作比较。
翻译
大禹陵的遗迹实在令人疑惑,那埋葬衣冠的窆石究竟存在了多少年。
它还能激发人们对黄河和洛水地区的怀念,相比之下,真是比峄山碑更胜一筹。
鉴赏

这首宋代诗人喻良能的《窆石》描绘了对古代遗迹禹陵的感慨。"禹陵踪迹颇堪疑"表达了诗人对禹陵来历的探寻和对其历史久远的不确定感。"窆石衣冠知几时"进一步强调了窆石作为历史遗物,其上可能记载的古人衣冠事迹已经难以考证。然而,诗人笔锋一转,"犹解起人河洛思",认为尽管岁月流转,窆石仍能激发人们对黄河、洛水流域文明的追忆,显示出其历史价值。最后,诗人以"可怜大胜峄山碑"作结,将窆石与著名的峄山碑相提并论,暗示其历史意义或许更胜一筹,表达了对窆石的敬仰和对其承载的文化内涵的赞美。整体而言,这首诗寓含了对历史的敬畏和对文化遗产的珍视之情。

作者介绍

喻良能
朝代:宋

婺州义乌人,字叔奇,号香山。高宗绍兴二十七年进士。补广德尉。历迁工部郎中、太常寺丞。出知处州,寻以朝请大夫致仕。尝进《忠义传》二十卷,孝宗深加叹赏,即命颁行。为文精深典雅。有《香山集》、《家帚编》等。
猜你喜欢

舟中

一舸乘风便,飘然疾似梭。

水乡秋雨足,茅舍夕阳多。

野色伤衰草,湖声泣败荷。

乱鸦归宿处,人唱牧牛歌。

(0)

景定癸亥特旨以布衣陈随隐除东宫掌书作书贺之·其一

吟笔何须管用银,日供撰述圣恩新。

只今已脱凡尘去,便作金丹换骨人。

(0)

句·其二十一

鱼尾故宫迷草树,龙鳞平隰自风烟。

(0)

倏忽经狼尾,回旋过虎头。

相看逢白狗,犹自见黄牛。

(0)

寄钟子充

倦倚吴门思泬寥,怀人清致诗满瓢。

池塘芳草梦初断,风雨落花魂正销。

一百五日寒食节,二十四浦春江潮。

遥知药圃晓经斸,舍后蘼芜添绿苗。

(0)

句·其三

双蜂上帘额,独鹊袅庭柯。

(0)
诗词分类
伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时
诗人
张子容 张佳胤 惠士奇 姚崇 柳中庸 吕夷简 李衡 李昂 刘琨 杨发 孔天胤 许兰 翁洮 秦嘉 华岩 范质 何澹 福康安
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51