929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《杂曲歌辞·其四竹枝》
《杂曲歌辞·其四竹枝》全文
唐 / 刘禹锡   形式: 词  词牌: 竹枝   押[萧]韵

日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。

凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥。

(0)
注释
日出:早晨太阳升起。
三竿:指时间,约早上七、八点钟。
春雾:春天的雾气。
消:消散。
江头:江边。
蜀客:来自四川的客人。
驻:停留。
兰桡:装饰有兰花图案的船桨或船。
凭寄:托付。
狂夫:对亲人的昵称,这里可能指丈夫。
书一纸:写一封信。
家住:居住的地方。
成都:四川省的省会城市。
万里桥:成都的一个著名地名。
翻译
太阳升起已过三竿,春雾渐渐散去
江边停靠着来自蜀地的游子,他们驾着装饰有兰花图案的船
鉴赏

这首诗描绘了一幅春日出行的景象。"日出三竿春雾消"中的“三竿”是古人计量天空高度的一种方式,意思是太阳升高到相当于三竿(约合现在的四米)的高度时,春天的薄雾开始消散。这不仅表达了时间,也烘托出了一个明媚的早晨景象。"江头蜀客驻兰桡"则是说诗人在江边看到一位来自蜀地(今四川一带)的旅客停留在有兰花的地方,兰桡可能指的是装饰华美的车盖。这两句交织出一个既有自然美,又有人文情趣的画面。

"凭寄狂夫书一纸"中的“凭”字意味着依托或倾诉,而“狂夫”往往是古人用来自喻或者指代那些不随波逐流、性格豪放之士。这里诗人通过寄书一纸,传达了对远方友人的思念和交流。"家住成都万里桥"则点明了这位蜀客的家乡是在遥远的成都,而“万里桥”可能是实指某座桥梁,也可能是虚指成都的某个地名,或者只是表达距离的遥远。

整首诗通过对春日景色的描绘和对远方友人的思念,以及对家乡的点染,展现了古人旅途中的情感世界和审美趣味。

作者介绍

刘禹锡
朝代:宋

猜你喜欢

夜中

夜分众諠死,耿耿抱真履。

中君湛以宁,不为外官使。

七兵乘间入,攻剽势向圮。

主将不谋阵敌恶,荡然失守遽藏避。

骇浪奔腾,一刻万里,纷纷变化无穷已。

俄如独茧丝,忽复满天地。

乳虎不受缚,狂龙难驯致。我思精甲,以捍异类。

邪慝弗萌,元辟复位。

辅以逍遥之至道,烂然光辉照无际。

(0)

礼毕庆成

路寝凝中宇,星文直大辰。

总章裁往范,斋驾奉明禋。

惟圣能严父,于皇重飨亲。

永怀深肃僾,昭事极精纯。

钟律咸韶古,衣冠黼黻新。

九金徕贡职,万玉俨朝伦。

夷夏观殊礼,乾祗享至仁。

参祠七世庙,再降六天神。

万宝成秋野,千祥拥禁宸。

睿恩覃四海,寿域跻斯民。

(0)

句·其二

踪迹未辞鸳鹭客,梦魂先到鹧鸪村。

(0)

同管记陆瑜七夕四韵诗

河汉言清浅,相望恨烟宵。

云生剑气没,槎还客宿遥。

月上仍为镜,星连可作桥。

唯当有今夕,一夜不迢迢。

(0)

正月七日登高侍宴诗

日照前窗竹,露湿后园薇。

夜蛩扶砌响,轻蛾绕烛飞。

(0)

巴东行人为庾子舆语

淫预如幞本不通。瞿塘水退为庾公。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
许敬宗 刘铭传 范致虚 王士祯 赵令畤 徐陵 李九龄 杨炎正 孙星衍 赵葵 潘尼 谢道韫 武则天 杭世骏 杨素 端方 陈尧佐 崔国辅
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51