堂高凭上望,宅广乘车行。
- 翻译
- 站在高高的厅堂上远望,宽敞的宅院足够车辆穿行。
- 注释
- 堂高:厅堂很高。
凭:依靠, 站着。
上望:向上看。
宅广:宅院宽阔。
乘车行:车辆可以自由行驶。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种豪迈的生活场景和高贵的居住状态。“堂高凭上望”表达了站在高大的厅堂之上,远眺四周的景象,给人以开阔视野、胸怀壮志之感。“宅广乘车行”则显示了住宅的宽敞和生活的奢华,可以直接在院中乘车行走,无需下车。
这两句诗通过对空间的描绘,展现了主人公高贵的地位和豪华的生活方式,同时也反映出当时社会上层建筑宏大、交通便利的一面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送忠禅老诣径山请普觉住天宁万寿新刹
我初游丛林,得人如满月。
细披云雾间,桂影若可掇。
旋转二十年,相半分会别。
暮途喜可掬,妙语等冰雪。
告我第一义,光艳忽振发。
老魔俱辟易,善类随击拂。
是真万里足,一举安能辍。
径山光暂韬,夜气尤昭彻。
异时摩聊老,荐藉意甚切。
子果识至人,指顾石必裂。
出我连城珍,郊庙冠前列。
无令刖足翁,二献文为拙。
