929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送李喻之处士洪州谒曹王》
《送李喻之处士洪州谒曹王》全文
唐 / 皎然   形式: 古风  押[庚]韵

独思贤王府,遂作豫章行。

雄镇庐霍秀,高秋江汉清。

见闻惊苦节,艰故伤远情。

西邸延嘉士,遗才得正平。

(0)
拼音版原文全文
sòngzhīchùshìhóngzhōucáowáng
táng / jiǎorán

xiánwángsuìzuòzhāngxíng
xióngzhènhuòxiùgāoqiūjiānghànqīng

jiànwénjīngjiéjiānshāngyuǎnqíng
西yánjiāshìcáizhèngpíng

翻译
独自思念着贤王的府邸,因此决定踏上前往豫章的行程。
雄伟的城池镇守着庐山与霍山的秀丽,深秋时节长江与汉水清澈见底。
所见所闻让人惊叹其坚贞的节操,艰难的经历更令人感伤对远方情感的牵扯。
西边的宅邸邀请了许多杰出的人士,其中遗留的人才正是正直公正的典范。
注释
独思:独自思考。
贤王府:贤王的府邸,这里可能指代高贵或有德行之人的居所。
遂作:于是决定做。
豫章行:去往豫章的旅行或行程,豫章是古代地名,今江西南昌一带。
雄镇:雄伟地镇守。
庐霍:庐山与霍山,两地皆在中国江西省,以风景秀丽著称。
秀:秀丽,美好。
高秋:深秋,秋高气爽的季节。
江汉:长江与汉水,中国的主要河流。
见闻:所见到和听到的。
惊:惊叹,惊讶。
苦节:坚贞不屈的节操。
艰故:艰难的过去。
伤:感伤,伤心。
远情:对远方亲人或朋友的思念之情。
西邸:位于西方的宅邸,可能指代权贵的住所。
延:邀请,延请。
嘉士:优秀的人士,杰出的人才。
遗才:遗留下来的人才,可能指未被重用或发现的人才。
正平:人名,也可能象征正直公平的品质。
鉴赏

这首诗是唐代诗人皎然创作的,名为《送李喻之处士洪州谒曹王》。诗中表达了对友人的依依惜别之情,以及对贤王府和豫章行的怀念。

"独思贤王府,遂作豫章行" 这两句表明诗人在思考贤王府的情况下,决定写下关于豫章的诗篇。"雄镇庐霍秀,高秋江汉清" 描述了豫章之地雄伟壮丽的景象,以及秋天江河清澈的美景。

"见闻惊苦节,艰故伤远情" 表示对所见所闻的事情感到震惊和悲痛,对朋友即将经历的艰难和远离带来的伤感。"西邸延嘉士,遗才得正平" 这两句则表达了诗人对于西方士人的推崇,以及希望遗落的才能能够得到公正的评价和安定。

整首诗语言优美,情感真挚,通过对自然景象的描绘和对朋友离别之情的抒发,展现出诗人深厚的情感和高超的艺术造诣。

作者介绍
皎然

皎然
朝代:唐   字:清昼   籍贯:湖州(浙江吴兴)   生辰:730-799

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。 
猜你喜欢

种柳

瀼水东西十里馀,新栽杨柳二千株。

会看耸干参天去,能似甘棠勿剪无。

(0)

行可元章再赋二诗依韵以酬前篇寓二后篇寓三·其二

朋得西南直谅闻,同行宜入仲尼门。

交成一体慕龙友,政在诸家嗤鲁孙。

雪唱纷纭腊天瑞,词源汹涌峡江痕。

二公如月如太白,我亦影随同一尊。

(0)

过毕家池有姓陈者送香橙八颗云有子在太学名景初有佛舍额曰永固院临水而门闭有神祠云江南吴王庙必孙氏也·其三

江东英杰旧孙郎,遗烈于今尚未忘。

犹有神祠枕流水,一间茅屋似昭王。

(0)

飞桥

苏仙诗里见飞桥,欲看虹霓踏玉腰。

我到山中虹始见,杨辉有月印青霄。

(0)

州宅十二咏.鄱江楼

郭外山横阁,江边水照楼。

粗官无暇日,何以得消忧。

(0)

李怀安拥麾入蜀道出鄱江见赠二诗依韵奉酬·其二

一麾出守楚东城,邂逅论交愧孔程。

元礼仙舟行色好,子猷雪棹去心轻。

虎符稔服君家世,雁荡行逃我姓名。

酒盏诗篇话时事,江湖何日更寻盟。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
左芬 程邃 乙支文德 洪天锡 周处 贾充 韩肖胄 孙周卿 崔子向 封彦卿 乐昌公主 孙偓 刘羲叟 畅诸 吕让 裴耀卿 阎济美 郭茂倩
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51