逸僧戛碗为龙吟,世上未曾闻此音。
一从太尉房公赏,遂使秦人传至今。
初戛徐徐声渐显,乐音不管何人辨。
似出龙泉万丈底,乍怪声来近而远。
未必全繇戛者功,真生虚无非碗中。
寥亮掩清笛,萦回凌细风。
遥闻不断在烟杪,万籁无声天境空。
乍向天台宿华顶,秋宵一吟更清迥。
能令听者易常性,忧人忘忧躁人静。
今日铿锽江上闻,蛟螭奔飞如得群。
声过阴岭恐成雨,响驻晴天将起云。
坐来吟尽空江碧,却寻向者听无迹。
人生万事将此同,暮贱朝荣动还寂。
逸僧戛碗为龙吟,世上未曾闻此音。
一从太尉房公赏,遂使秦人传至今。
初戛徐徐声渐显,乐音不管何人辨。
似出龙泉万丈底,乍怪声来近而远。
未必全繇戛者功,真生虚无非碗中。
寥亮掩清笛,萦回凌细风。
遥闻不断在烟杪,万籁无声天境空。
乍向天台宿华顶,秋宵一吟更清迥。
能令听者易常性,忧人忘忧躁人静。
今日铿锽江上闻,蛟螭奔飞如得群。
声过阴岭恐成雨,响驻晴天将起云。
坐来吟尽空江碧,却寻向者听无迹。
人生万事将此同,暮贱朝荣动还寂。
这首诗描绘了一位僧人以一只破旧的铜碗演奏出如龙吟般的声音,深入人心。自从太尉房公赏识之后,这种声音便在世间流传至今。最初击打声响缓缓显现,没有乐器能够与之媲美,它仿佛是从万丈深处的龙泉中涌出,时而近时而远,让人难以捉摸。这种声音并非完全来源于铜碗的技艺,而是虚无缥缈,生自碗中。
诗中提到寥亮的声音掩盖了清脆的笛子,萦回在细微的风中,让遥远的地方也能听到那不断的声响,在空旷的天边显得格外清幽。诗人曾在天台山宿于华顶,秋夜里的一吟,更显得清脆悠长。这种声音能够让听者心境改变,忧愁之人忘却忧愁,躁动之人变得平静。
今日,在江上听到这般铿锽的声音,就像是蛟龙奔飞一般,声波穿过阴暗的山岭,令人担心会变成雨水响徘在晴朗的天空中,似乎要形成云雾。诗人坐在那里吟咏,直至声音耗尽,江水变得一片碧绿,却再也找不到向往之声的踪迹。
最后,诗人感叹人生万事都如同这铜碗的声音,终将归于平静。世事无常,荣枯更迭,让人深思。