疏雨洗云轺,望极银河影里。
- 翻译
- 稀疏的小雨洗净了乌云,我站在远处眺望着银河的倒影。
- 注释
- 疏雨:稀疏的小雨。
洗:冲洗,清除。
云轺:乌云(古代对乌云的比喻,轺指轻便马车)。
望极:极目远望。
银河:天上的银河,这里指银河倒影。
影里:在倒影中。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅静谧的夜空图景,疏雨洗净了天空中的云雾,让远处的银河显得格外清晰。"轺"字在这里用来形容天空的高远和开阔,给人以无限延伸之感。诗中运用了望远的视角,使得银河不仅是肉眼所能及的自然景观,更像是一种超凡脱俗的情感寄托。
"洗云轺"四字,不仅写出了雨后的天空清新,而且通过"轺"这个字,传达了一种宏大与深远之感。"望极银河影里"则是诗人站在这片洁净的天地间,向着宇宙深处所展开的想象,银河在这里不仅是一道光带,更承载了诗人的情感和对遥远世界的向往。
整体而言,这两句诗通过对自然景观的描绘,表达了一种超脱尘世、追求精神彼岸的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
画水仙梅山樊
生香故触人,异质偶同调。
唤作黄家花,弟兄一语妙。
丹丘春夜感怀
雨歇花梢月正明,一川浑是杜鹃声。
此身漂泊知何处,蝶与庄周梦不成。
