929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《鱼·其二》
《鱼·其二》全文
宋 / 丁谓   形式: 古风

江湖各相忘,鱼虾同一波,乐哉乐哉。

莫贪钓上饵,去□鼎中羹,戎哉戎哉。

(0)
翻译
我们在各自的江湖中相互遗忘,鱼虾都共享同一片水域,多么快乐啊。
不要贪图钓钩上的饵食,最终可能落入锅中成为菜肴,要警惕啊警惕。
注释
江湖:指社会或生活圈子。
相忘:彼此忘记,不再牵挂。
鱼虾:比喻平凡的人或事物。
波:水域。
乐哉乐哉:非常快乐的样子。
钓上饵:比喻轻易被诱惑。
去:离开。
鼎中羹:比喻被他人控制或利用。
戎哉戎哉:警戒、谨慎的样子。
鉴赏

这首诗描绘了一幅江湖自在、物我两忘的景象。开篇“江湖各相忘,鱼虾同一波,乐哉乐哉”勾勒出一种超然物外的情趣,仿佛诗人已将世间恩怨尽弃,将个人的喜怒哀乐融入自然之中,与鱼虾为伴,共享天地之乐。

而后半阕“莫贪钓上饵,去鼎中羹,戎哉戎哉”则流露出一股超脱世俗的哲思。诗人警醒自己和读者,不应被物欲所牵绊,不必沉迷于口腹之欲,而是要追求心灵的净化与升华。“去鼎中羹”可解为远离尘世的诱惑,“戎哉戎哉”则表达了一种坚定而平和的心态。

整首诗通过对比鲜明的手法,表现了诗人对于淡泊明志、超脱红尘的一种向往。这样的生活态度,在当时社会环境中,可谓是一种难得的精神自主与独立。

作者介绍
丁谓

丁谓
朝代:宋   字:谓之   籍贯:丁氏先祖是河北   生辰:966-1037

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,两浙路苏州府长洲县人。先后任参知政事(副相)、枢密使、同中书门下平章事(正相),前后共在相位七年。因作恶太多,丁谓最后被罢相,贬为崖州(今海南省三亚市)司户参军,他的四个儿子、三个弟弟全部被降黜。抄没家产时,从他家中搜得各地的贿赂物品,不可胜纪。景祐四年(1037)闰四月,卒于光州,归葬苏州城西华山习嘉原。
猜你喜欢

绿萼梅·其一

弃得丹成卸羽衣,更餐日彩弄晨曦。

九疑魂断归无计,自倚湘筠醉几时。

(0)

霜叶飞

霜林凋晚,危楼迥,登临无限秋思。

望中闲想,洞庭波面,乱红初坠。更萧索、风吹渭水。

长安飞舞千门里。

变景摧芳榭,唯有兰衰暮丛,菊残馀蕊。

回念花满华堂,美人一去,镇掩香闺经岁。

又观珠露,碎点苍苔,败梧飘砌。

谩赢得、相思泪眼,东君早作归来计。

便莫惜丹青手,重与芳菲,万红千翠。

(0)

白雄鸡

铁爪玉龙鳞,红冠不染尘。

五更才报晓,惊动世间人。

(0)

忆秦娥·其三

天沉沉。香罗拭泪行穷阴。行穷阴。

左霜右雪,冷气难禁。几回相忆成孤斟。

塞边鞞鼓愁人心。愁人心。北鱼南雁,望到而今。

(0)

醉歌·其四

六宫宫女泪涟涟,事主谁知不尽年。

太后传宣许降国,伯颜丞相到帘前。

(0)

湖州歌九十八首·其八十七

三殿加餐强自宽,内家日日问平安。

大元皇后来相探,特赐丝紬二百单。

(0)
诗词分类
写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节 沧桑
诗人
赵祯 欧阳炯 于鹄 颜延之 林纾 郭子仪 裴迪 刘大夏 洪迈 康与之 潘耒 郑梦周 张谓 陆容 陈人杰 许敬宗 刘铭传 范致虚
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51