929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《赴犍为经龙阁道》
《赴犍为经龙阁道》全文
唐 / 岑参   形式: 古风  押[歌]韵

侧径转青壁,危梁透沧波。

汗流出鸟道,胆碎窥龙涡。

骤雨暗溪口,归云网松萝。

屡闻羌儿笛,厌听巴童歌。

江路险复永,梦魂愁更多。

圣朝幸典郡,不敢嫌岷峨。

(0)
拼音版原文全文
jiānwèijīnglóngdào
táng / céncān

jìngzhuǎnqīngwēiliángtòucāng
hànliúchūniǎodàodǎnsuìkuīlóng

zhòuàn谿kǒuguīyúnwǎngsōngluó
wénqiāngéryàntīngtóng

jiāngxiǎnyǒngmènghúnchóugèngduō
shèngcháoxìngdiǎnjùngǎnxiánmíné

注释
侧径:狭窄的小路。
青壁:青色的山壁。
危梁:高而险的桥梁。
沧波:苍茫的水波。
汗流:汗水淋漓。
鸟道:险峻狭窄如鸟飞之路。
胆碎:形容极度害怕。
龙涡:漩涡,这里比喻水流湍急如龙卷。
骤雨:突如其来的暴雨。
溪口:溪流的出口。
归云:傍晚回旋于山间的云气。
网松萝:云雾缠绕松树和女萝,如同网状。
羌儿笛:羌族儿童吹奏的笛声。
巴童歌:巴地儿童唱的歌。
江路:江边的道路。
险复永:既危险又漫长。
梦魂:梦中的灵魂,指梦境。
圣朝:指当时的朝廷,誉为圣明的朝代。
典郡:管辖郡县。
岷峨:岷山和峨眉山,代指偏远地区。
翻译
小路绕过青色的山壁,高悬的桥梁穿透苍茫的水流。
汗水淋漓在狭窄的山路上,胆战心惊地窥视着漩涡似龙的激流。
突如其来的暴雨让溪口变得昏暗,归去的云仿佛网住了松树和女萝。
频繁听到羌族孩子的笛声,已经厌倦了再听巴地儿童的歌声。
江边的道路既危险又漫长,梦中满是无尽的忧愁。
有幸在圣明的朝代管辖这片土地,不敢嫌弃岷山和峨眉的偏远。
鉴赏

这首诗描绘了作者登山过涧的艰难历程和对自然景观的深刻感受。"侧径转青壁,危梁透沧波"写出了崎岖小路蜿蜒于青石之上,高耸的桥梁横跨在飞流急泻的溪涧之中,展示了山川的险峻和壮观。"汗流出鸟道,胆碎窥龙涡"则表达了行走者面对如此自然景象时的惊心动魄和汗流浃背。紧接着,"骤雨暗溪口,归云网松萝"描绘了一场突如其来的细雨,使得溪谷变得昏暗,而归途中云雾缭绕于松林之中。

在这之后,"屡闻羌儿笛,厌听巴童歌"表明作者多次听到边疆地区的乐器声响和地方歌谣,但却感到心中的不快。最后,"江路险复永,梦魂愁更多"则写出了行走在蜿蜒曲折的江岸之上,对于前方道路无尽的忧虑,以及这种忧虑如何在夜晚变得更加浓重。

整首诗流露出作者对自然景观既有敬畏又带着忧愁的心情,反映了唐代文学中常见的情感和意象。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

上元日诣昭应宫分献凝命殿以宪职不预班独归

别殿香三炷,斜廊酒一杯。
官间非侍從,骑马却归来。

(0)

题鞏县西门周襄王庙

人来人去市朝变,山后山前烟雾凝。
萦带二川河洛水,寂寥千古帝王陵。

(0)

辛春日词·御阁

三素云中晓望时,上真軿盖保参差。
丹台自有长生籍,睿算方延亿万期。

(0)

元日词其四·内廷

三百六旬初一日,四时嘉序太平年。
霓衣绛节倏真籙,步武祥云奉九天。

(0)

端午词·东宫阁

扬子江心铸鉴成,俗传兹日最标灵。
宣猷祝学通文史,问膳多欢奉帝廷。

(0)

端午词·升王阁

朱邸沐兰逢令节,丹廷祝寿喜嘉辰。
两宫荣养多延庆,百福潜随命缕新。

(0)
诗词分类
中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天
诗人
萧悫 蔡确 长孙无忌 周济 阮逸女 谈迁 李密 汪之珩 李好古 子兰 蒲松龄 林古度 颜之推 张溥 方维仪 洪遵 纪映淮 刘珏
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51