929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《侍太子坐诗》
《侍太子坐诗》全文
魏晋 / 曹植   形式: 古风  押[真]韵

白日曜青春,时雨静飞尘。

寒冰辟炎景,凉风飘我身。

清醴盈金觞,肴馔纵横陈。

齐人进奇乐,歌者出西秦。

翩翩我公子,机巧忽若神。

(0)
拼音版原文全文
shìtàizuòshī
wèijìn / cáozhí

báiyàoqīngchūn

shíjìngfēichén

hánbīngyánjǐng

liángfēngpiāoshēn

qīngyíngjīnshāng

yáozhuànzònghéngchén

rénjìn

zhěchū西qín

piānpiāngōng

qiǎoruòshén

注释
白日:太阳。
曜:照耀。
青春:春天。
辟:通“避”,退避的意思。
景:日光。
这句是说,寒冰被温暖的阳光消融。
醴:甜味的美酒。
金觞:镶金的贵重酒器。
肴馔:指宴席上的鱼肉等荤菜和饭食。
齐人进奇乐:形容宴会上乐舞曼妙。
《史记·孔子世家》载:齐人惧怕鲁国称霸后吞并齐国,于是行离间之计,在齐国广选美女八十人,让她们身着华丽的衣服跳《康乐》之舞,连同良马三十驷,一起献给鲁国君。
歌者出西秦:西秦:古代秦国地处陕西,称西秦。
《列子》载:秦国秦青善歌,“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
”这里借秦青的典故形容宴会上的歌手很出名。
翩翩:气度优美。
公子:世子曹丕。
机巧:机智灵巧,才思敏捷。
忽:迅疾。
神:神灵。
翻译
红日照耀春天多么美好,时雨淋浇灰尘齐飞跑。
寒冰被温暖的日光消融,凉风吹拂在身上只觉舒爽。
甜凛的清酒斟满金杯,桌面上全是美味佳肴。
奇妙乐曲是齐国进献,宴会的歌手很是出名。
风度翩翩的曹家公子,敏捷的才思犹如天神。
鉴赏

这首诗描绘了一场欢快的宴会场景,通过对比鲜明的意象展现了季节变化与人间烟火。"白日曜青春"写出了夏日炎热之下突然降临的雨水,带来了清新的气息。"时雨静飞尘"则是雨后尘埃得到洗涤,一切归于平静。

接下来,"寒冰辟炎景"和"凉风飘我身"进一步强调了从酷热到凉爽的转变,给人以清凉的感觉。宴会上,“清醴盈金觞”和“肴馔纵横陈”则展示了丰盛的饮食和奢侈的摆设,充分体现了当时的豪华与富足。

“齐人进奇乐”,这里的"奇乐"可能指的是一些不常听见的音乐或表演,而"歌者出西秦"则说明了宴会上的娱乐活动多样,有来自远方西秦的歌者参与。最后,“翩翩我公子”和“机巧忽若神”中,"公子"指的是太子,这里的"机巧"可能是对太子的智慧或才艺的赞美,而"忽若神"则表达了一种超乎常人的能力或者表现,宛如神明。

整体而言,这首诗通过对自然景象和宴会生活的细腻描绘,展现了一个充满欢乐、奢华且高雅的场合。同时,也流露出诗人对于太子才艺的高度赞赏之情。

作者介绍

曹植
朝代:汉

猜你喜欢

游武夷·其二

武夷山下溪流浅,九曲扁舟歌若何。

闻道前溪犹有曲,春来流水落花多。

(0)

塞上杂歌赠赵总制·其十二

独上高台倚剑看,大荒风净白云间。

斜阳指点寒鸿影,都带天边日色还。

(0)

赠刘鄂驾古冈之任夔州兼省觐·其一

汀花烂熳弄春晖,昼锦人从天上归。

拜舞堂前欢未毕,征夫又促使轺飞。

(0)

驾幸西陵·其五

君王为卜冈陵吉,十人盘中峙凤凰。

天寿万年传驻跸,词臣谁复拟长杨。

(0)

次始祖唐御史文江公游囊山韵

古寺荒烟重,溪流脉脉斜。

红花冲暮雨,白露点晴沙。

慧窟犹唐月,禅心似汉花。

谁期千载下,依旧属吾家。

(0)

挽刘提举

逝川无力可能攀,又送先生葬碧山。

化鹤不归华表上,鸣鸡倘在白云间。

空歌楚水巫阳些,不见蓬洲使福还。

毕竟修文阴有待,玉楼何许泪潸潸?

(0)
诗词分类
愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制
诗人
谢元汴 释惟一 吴宽 周贺 余继登 杨冠卿 赵师侠 张子翼 罗万杰 吴则礼 陈舜俞 徐溥 岳正 卢宁 史承谦 葛绍体 许棐 马臻
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51