929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《哭刘四尚书》
《哭刘四尚书》全文
唐 / 权德舆   形式: 排律  押[真]韵

士友惜贤人,天朝丧守臣。

才华推独步,声气幸相亲。

理析寰中妙,儒为席上珍。

笑言成月旦,风韵挹天真。

丹地膺推择,青油寄抚循。

岂言朝象魏,翻是卧漳滨。

命赐龙泉重,追荣密印陈。

撤弦惊物故,庀具见家贫。

牢落风悲笛,汍澜涕泣巾。

只嗟蒿里月,非复柳营春。

黄绢碑文在,青松隧路新。

音容无处所,归作北邙尘。

(0)
拼音版原文全文
liúshàngshū
táng / quán

shìyǒuxiánréntiāncháosàngshǒuchén
cáihuátuīshēngxìngxiāngqīn

huánzhōngmiàowèishàngzhēn
xiàoyánchéngyuèdànfēngyùntiānzhēn

dānyīngtuīqīngyóuxún
yáncháoxiàngwèifānshìzhāngbīn

mìnglóngquánzhòngzhuīróngyìnchén
chèxiánjīngjiànjiāpín

láoluòfēngbēiwánlánjīn
zhījiēhāoyuèfēiliǔyíngchūn

huángjuànbēiwénzàiqīngsōngsuìxīn
yīnróngchùsuǒguīzuòběimángchén

注释
士友:朋友。
惜:惋惜。
贤人:贤能之人。
天朝:朝廷。
丧守臣:丧失忠诚官员。
才华:才能。
独步:无人能及。
声气:交谈。
相亲:亲近。
理析:分析道理。
寰中:世间。
妙:精妙。
儒:儒学。
席上珍:瑰宝。
笑言:公正言论。
月旦:评断人物。
风韵:风度。
挹:汲取。
天真:真性情。
膺:承担。
推择:选拔。
抚循:照拂。
朝象魏:朝廷要职。
卧漳滨:病倒。
龙泉:宝剑。
重:厚重。
追荣:追赠荣耀。
密印:密印。
撤弦:琴弦断。
物故:去世。
庀具:家中景象。
家贫:贫困。
牢落:孤独。
风悲笛:风中的笛声。
汍澜涕泣巾:泪水浸湿手帕。
蒿里月:蒿草之地的月色。
柳营春:军营生活。
黄绢碑文:碑文。
新:新植。
音容无处所:音容笑貌无处寻。
北邙尘:北邙山的尘土。
翻译
朋友们惋惜失去贤能之人,朝廷丧失了一位忠诚的官员。
他的才华无人能及,我们有幸与他亲近交谈。
他的道理分析精妙无比,在学术界备受推崇,如同儒学中的瑰宝。
他的言论公正,风度自然,如同明月评断人物,充满真性情。
他被选中担当重任,又以青油灯照拂众人。
谁能想到,他竟会病倒在漳滨,而非朝廷要职。
他虽已离世,但荣耀与密印的追赠仍显厚重。
琴弦一断,惊觉人事已非,家中贫困景象令人痛心。
他的孤独和悲伤如风中的笛声,泪水浸湿了手帕。
感叹往日的军营生活不再,只有蒿草之地的月色。
他的碑文刻在黄绢之上,墓道两旁新植的青松象征着永恒。
他的音容笑貌已无处寻觅,最终化作北邙山的尘土。
鉴赏

这首诗是唐代诗人权德舆的《哭刘四尚书》,是一首悼念亡友、哀叹时光流逝的挽歌。从诗中可以感受到作者对于故人的深切怀念和对才华横溢之士的惋惜。

"士友惜贤人,天朝丧守臣。" 开篇便表达了诗人对于亡友的哀悼,感叹其不仅是士林中的挚友,更是国家所倾心的一员良将。

"才华推独步,声气幸相亲。" 这两句颂扬了故人的卓尔不群之才和温润如春风的声望,两人之间情谊深厚,如同手足。

"理析寰中妙,儒为席上珍。" 故人在世时,其学问渊博,对于天下大义有着独到见解,是座上宾朋所尊敬。

"笑言成月旦,风韵挹天真。" 两人相处之时,那种欢谈如旧日的月旦,风流倜傥中蕴含的自然情趣,如今皆成追忆。

接下来的几句,诗人通过对故人生前诸多细节的描绘,使读者感受到其深厚的情感和不舍昼夜。

"丹地膺推择,青油寄抚循。" 故人的墓地如同选取了最好的土地,墓前的青松则象征着永恒的怀念。

"岂言朝象魏,翻是卧漳滨。" 这两句表达了诗人对于故人去世后的哀痛,如同古代的朝廷失去了栋梁之才,感到无比的悲伤和孤寂。

"命赐龙泉重,追荣密印陈。" 故人的名字被刻在碑文上,象征着其功绩将永远被记住和尊崇。

"撤弦惊物故,庀具见家贫。" 诗人在故人墓前弹奏琴瑟,以此来表达内心的哀痛,而那曾经共同生活过的家,如今却显得空旷而凄凉。

"牢落风悲笛,汍澜涕泣巾。" 风中传来的笛声,更增添了诗人的悲伤,泪水如溪流般不断。

最后几句,诗人表达了对故人永恒怀念的决心,同时也感叹时光易逝,物是人非。

"只嗟蒿里月,非复柳营春。" 诗人在故人的墓地上仰望夜空,只有那轮明月陪伴,而往日欢聚之处已然不再。

"黄绢碑文在,青松隧路新。" 故人的名字刻在了黄色的碑文上,而墓前生长的青松则如同时间的隧道,将记忆传递下去。

"音容无处所,归作北邙尘。" 诗人哀叹故人已逝,如今其声音容貌皆不复见,只能将心中的怀念随风化为尘土,与大自然融合。

整首诗语言优美,情感真挚,是一篇表达深沉哀思和对亡友的无尽怀念之作。

作者介绍
权德舆

权德舆
朝代:唐   字:载之   籍贯:天水略阳(今甘肃秦安东北)   生辰:759年-818年

权德舆(759年—818年),字载之,天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。少有才气,未冠时即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。唐德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三次知贡举。唐宪宗时,累迁礼部尚书、同平章事。后坐事罢相,历任东都留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。
猜你喜欢

别陈人白

我来海外交陈君,陈君明爽绝不群。

煮茗夜谈日继之,眼昏喉尰犹未离。

激昂大道无馀蕴,探颐至理尽精微。

人生聚会如大梦,车尘之下不可知。

陈君有文我能削,陈君有过我敢摘。

陈君爱我非在此,我爱陈君亦如彼。

有文有行世不少,功高名大看愈小。

一身众患岂能当,予与陈君后话长。

苦莫苦兮疹饥骨,余犹视之如饴蜜。

乐莫乐兮拥舞女,余正视之如刀锯。

我语陈君受不失,此情十分未去一。

君不见海门之水深且宽,君不见五指之山高且嵂。

山高河广会自稀,忠告之言莫置之。

我今别君挥手去,相思常在月明时。

(0)

早起

残星在户月盈阶,独起披衣踏草鞋。

料得城中人卧稳,蒙头敝絮掩空斋。

(0)

重裘仍旧怯衣单,行道何曾泣路难。

自是病夫禁不得,不关冰雪迫人寒。

(0)

谢因翁寄夏衣

五月披裘自采薇,故人何处授轻衣。

无端惹得薰风动,拂尽黄沙白日晖。

(0)

怀侍者

从师出塞一年期,几度山前暗泪滋。

知尔旧乡情倍切,梦中白发两垂垂。

(0)

五更大风至旦晴明志喜

积露寒沙一霎收,天恩如水向东流。

愁心吹入关门尽,一片残云也不留。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景
诗人
黎逢 陈淬 郑道传 辛替否 薛克构 李赞华 陈省华 曹粹中 陈瑄 许尧佐 林披 徐琦 查文徽 毛泽东 鲁迅 杜秋娘 周恩来 钱钟书
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51