春将国艳熏花骨,日借黄金缕水纹。
- 翻译
- 春天将美丽的色彩染在花朵上,阳光像金色的线,洒在水面形成波纹。
- 注释
- 春:春季。
国艳:国家或宫廷中的美丽。
熏花骨:形容花朵被春色熏染得更加娇艳。
日借:借着太阳的光线。
黄金缕:比喻金黄色的阳光。
水纹:水面的波纹。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天来临之际,花朵被国色天香所熏染,显得更加娇艳动人。"春将国艳熏花骨"一句,以"春"象征生机与活力,"国艳"形容花色之美,"熏花骨"则形象地写出花朵在春光中如女子般被温柔地熏陶,仿佛连花骨都透出春意。接下来的"日借黄金缕水纹",通过"日借"展现出阳光的温暖和明亮,"黄金缕"象征着阳光的金色光辉,"水纹"则比喻花瓣上的脉络,如同水面上的波纹,生动描绘出花朵在阳光下犹如流动的金色图案。整体上,这句诗运用了丰富的意象和细腻的笔触,展现了春天花卉的美丽与生机,以及阳光的柔和与温暖,体现了黄庭坚诗歌的意境之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贫女吟
贫女娉婷年少时,绮窗日日画蛾眉。
不羡桃花妆笑靥,肯随杨柳斗腰肢。
寒机织得云间素,青鸾一一衔花度。
自裁春雾作春衣,含香试缕蔷薇露。
长怜玉质解倾城,谁料贫家嫁不成。
年去年来春色晚,花开花落两无凭。
时时自理閒妆箧,尚有翠蕤金奁叶。
玉纤不似旧时妆,瑶台更度琴三叠。
秪今老大白头新,如何却说嫁商人。
贫女贞白毋辞贫,犹胜东家女儿嫁得不终身。
谢秋巘杭笔之惠公乃故赵忠靖
清晨学作小楷书,忽有两生来坐隅。
怀中出赠使君句,岳麓秀气连西湖。
西湖制笔天下无,我欲往至道路迂。
使君蓄缩庙堂手,吏退聊以诗为娱。
临池念我笔久秃,传教遣与朝夕俱。
陈元藁面略不省,偶见拂拭还惊吁。
松云漠漠弄幽态,妙处欲写旋已逋。
遥知湖面好秋色,绿水一带明菰蒲。
安得从公幅巾去,小艇荡月轻如凫。
吴儿短歌我长啸,看君数笔杭州图。

