929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送蒲秀才擢第归蜀》
《送蒲秀才擢第归蜀》全文
唐 / 岑参   形式: 五言律诗  押[微]韵

去马疾如飞,看君战胜归。

新登郤诜第,更著老莱衣。

汉水行人少,巴山客舍稀。

向南风候暖,腊月见春辉。

(0)
拼音版原文全文
sòngxiùcáizhuóguīshǔ
táng / céncān

fēikànjūnzhànshèngguī
xīndēngshēngèngzhùlǎolái

hànshuǐxíngrénshǎoshānshè
xiàngnánfēnghòunuǎnyuèjiànchūnhuī

注释
去马:离开的马。
疾如飞:快得像飞一样。
看君:期待你。
战胜归:胜利归来。
新登:刚刚登科或升迁。
郤诜第:比喻科举及第,郤诜是古代名人,以才学著称。
更著:又穿上。
老莱衣:典故,指孝子老莱子为娱亲而着彩衣。
汉水:中国的一条河流,这里泛指南方的河流。
行人少:路上行人稀少。
巴山:泛指四川、重庆一带的山,此指诗人送别之地附近。
客舍稀:旅馆很少,表示人迹罕至。
向南:朝南方行进。
风候暖:气候温暖。
腊月:农历十二月。
春辉:春天的光辉,喻指温暖如春的景象。
翻译
你骑马离去快如飞,期待你凯旋归来时。
好似郤诜新登第,又如老莱穿着彩衣侍奉慈亲旁。
汉水边行人稀少静悄悄,巴山中旅店也显得冷清寥寥。
往南走气候渐渐暖和,即使在腊月里也能感受到春光的照耀。
鉴赏

此诗描绘了一位秀才金榜题名,凯旋而归的喜悦场景。首句“去马疾如飞”,表现出归来的急切与迫不及待,通过对比飞马的速度,形象地传达了人物心中的迫切和兴奋。

接着,“看君战胜归”则揭示了秀才在科举考试中取得了辉煌的成绩,“战胜”一词用得十分贴切,既形容了考试的艰难,也表明了秀才的英勇与成功。

第三句“新登郤诜第,更著老莱衣”,其中“郤诜第”指科举考试中获选的名单,“更著老莱衣”则是说重新穿上平民百姓的衣服,隐含着从学子到进士的身份转变,同时也透露出一丝淡泊名利的情怀。

以下两句“汉水行人少,巴山客舍稀”,通过对自然景观的描写,营造出一种静谧与孤寂的氛围。这里的“汉水”和“巴山”不仅是地理指示,更是诗人情感寄托之所在。

最后两句,“向南风候暖,腊月见春辉”,则是在描绘早春的景象。“向南风候暖”表达了诗人对和煦春风的期待,而“腊月见春辉”则直接点出了春天的到来。这里,“腊月”通常指农历十二月,即公历的元旦前后,春节刚过,不久即将进入新的一年。

整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对人物行动、心境以及周遭环境的细致描绘,展现了一个充满喜悦与希望的画面。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

赠吴应祈·其二

吴楚名山快遍游,瑶华何处不雕锼。

狂来欲借成风手,勒牍仙人十二楼。

(0)

咏荔枝

绛囊颗颗隐珠胎,不向风尘驰骑来。

自劈凝脂沉碧水,大秦明月掌中回。

(0)

赠别陈本容·其六

桃花美酒醉名姬,裘马长安二月时。

妻子鹿门归自好,天涯风雨莫教迟。

(0)

同祖仁甫李得名杨唯光饮谷神观

山馆饶脩竹,风来暑气微。

仙童初进酒,词客且披衣。

江阔云初敛,林深鸟不飞。

上升传此地,藉草醉斜晖。

(0)

冬夜仝林靖初林方道陈廷选林奉初余伯荐柯世显集郑兆相宅

片月移庭树,花阴客乍来。

张灯娱永夕,促席罄深杯。

歌彻湘中曲,谈倾稷下才。留连?一醉,肯惜玉山颓。

(0)

人日冶城山斋呈吴子从·其二

紫气秦淮合,钟陵杳霭间。?知逢七日,又是客三山。

柳色将春到,禽声对酒閒。

故园花渐发,惆怅未言还。

(0)
诗词分类
闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事
诗人
敦敏 郑岳 李正民 李中 徐照 乃贤 管讷 张仲深 沈明臣 卢琦 廖行之 方仁渊 陈履 董以宁 徐瑞 钱澄之 程本立 岑徵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51