大厦不可扶,诰命已云绝。
老臣坐深林,有泪化为血。
拟成丝纶言,救世心独切。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。
大厦不可扶,诰命已云绝。
老臣坐深林,有泪化为血。
拟成丝纶言,救世心独切。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。
这首诗描绘了一位老臣在深林中坐守,内心充满对国家的忧虑与不舍。大厦将倾,君王的旨意已断绝,老臣只能独自在深林中,泪水化作鲜血,表达出对国家深深的眷恋与无奈。他试图撰写言辞,以拯救这个即将崩溃的世界,心中满是对国事的深切关怀。
溪流依然清澈,夜晚的月亮孤独而明亮,象征着尽管环境艰难,但仍有光明与希望的存在。整首诗通过对比自然界的宁静与人世的动荡,表达了诗人对理想世界的渴望以及对现实困境的深刻反思。
青山万叠江一线,一叶扁舟下如箭。
船头高坐披裘人,终日看山如不见。
问君胡为不见山,山过倏忽迷茫间。
崖连但若障迎面,峡转忽如天霁颜。
岭上行云半晴湿,晴云俄追湿云及。
雨来祇送山气腥,雨过顿助滩声急。
星光渐大日已曛,摇舟泊入千鸥群。
矶头石作琳碧灿,水底沙皆蝌蚪文。
十年尘梦快冰释,中夜临风展瑶席。
大鱼听曲来昂昂,独鹤掠舟飞拍拍。
梦醒远柝闻五更,茫茫露下空江平。
舟人醉眠时呓语,百呼不应天将明。