行人晚更急,归鸟夕无行。
- 注释
- 行人:指在路上行走的人。
晚:傍晚,黄昏。
更急:更加匆忙。
归鸟:指归巢的鸟儿。
夕:傍晚,黄昏。
无行:不成群,单独或稀疏。
- 翻译
- 行人傍晚时分更加匆忙,归巢的鸟儿傍晚不再成群飞翔。
- 鉴赏
这两句话是描写秋天傍晚的景象。"行人晚更急"表达了人们在黄昏时分急匆匆地赶路,可能是因为天气转凉或者想早点到家。"归鸟夕无行"则形容鸟儿在傍晚时分寻找栖息之地,没有固定的路径可循。
这两句诗通过对比行人和归鸟的不同状态,体现了秋季日短夜长、气候转凉给人们生活带来的影响,同时也反映出自然界生物对于寒冷天气的适应与反应。诗中蕴含着一种对季节变迁的感慨和对生命规律的观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

