929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《晓发途中》
《晓发途中》全文
宋 / 张耒   形式: 七言绝句  押[先]韵

坐无灯火夜萧然,马上匆匆未晓天。

值驿老兵应笑我,肯将斗粟换高眠。

(0)
拼音版原文全文
xiǎozhōng
sòng / zhānglěi

zuòdēnghuǒxiāoránshàngcōngcōngwèixiǎotiān

zhí驿lǎobīngyìngxiàokěnjiāngdòuhuàngāomián

翻译
夜晚寂静无声,没有灯火,显得格外冷清。
我在马背上匆匆赶路,天还没亮。
注释
坐:坐着。
无:没有。
灯火:灯光。
夜:夜晚。
萧然:寂静、冷清。
马上:骑在马上。
匆匆:急忙。
未晓天:天还没亮。
值:遇到。
驿:驿站。
老兵:年老的士兵。
应:应该。
笑我:嘲笑我。
肯:愿意。
斗粟:少量谷物,这里比喻微薄的报酬。
换:换取。
高眠:舒适的睡眠。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在一个昏暗的夜晚,匆忙上路的情景。"坐无灯火夜萧然"表达了一种孤独和凄清的氛围,夜晚没有灯火,四周显得格外寂静和冷清。"马上匆匆未晓天"则描绘了诗人在黎明前赶路的紧迫感,天还未亮,但诗人已经骑上马急速行进。

"值驿老兵应笑我"中的“值驿”指的是守卫在驿站的士兵,而“老兵”则形象地表现了他们的经历和沧桑。诗人似乎有些自嘲,觉得自己匆忙赶路的样子可能会让这些老兵发笑。

最后一句"肯将斗粟换高眠"表达了一种对安逸生活的向往。在奔波劳碌中,诗人愿意用极为微薄的代价——“斗粟”(即一小杯米)来换取片刻的宁静与舒适。这里的“高眠”并非真正意义上的高档睡眠,而是一种精神上的满足和放松。

总体而言,这首诗通过对夜晚行程的描写,表达了诗人对于平静生活的渴望,以及在急促生活节奏中的自我调侃。

作者介绍
张耒

张耒
朝代:宋   字:文潜   号:柯山   籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)   生辰:1054—1114年

张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。
猜你喜欢

见性堂

髑髅沥尽眼头宽,炯炯圆明一颗寒。

莫怪年来昏怛甚,钟声却被鼓声瞒。

(0)

颂古一○一首·其九十三

荆山美玉何须辨,赤水玄珠不用拈。

罔象无心黄帝重,卞和有智楚王嫌。

(0)

颂古十七首·其六

吹无孔笛,和毡拍版。父子和同,冰炭相反。

末上之机果若何,定州元出花瓷碗。

(0)

闻父讣二首·其二

见说如何与若何,恰如风向树头过。

若论父子分明处,自古绵州所出多。

(0)

送馀姚知县陈最寺丞·其二

愧君来款关,话别憩林间。

不待风销暑,聊因酒发颜。

沧洲即欲往,清躅暂容攀。

居者羡行者,寄声思越山。

(0)

谢客岩

旧刻岩前文字在,登临尽日动悲辛。

子孙千载知多少,只我今来嗣后尘。

(0)
诗词分类
咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨
诗人
苏曼殊 唐彦谦 刘墉 毕自严 刘筠 胡铨 萧衍 陈子昂 范祖禹 舒邦佐 宋湘 袁中道 陈楠 葛长庚 赵湘 申时行 李世民 杨奂
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51